Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 47:25 - Ekumenska izdaja

25 Rekli so: »Ohranil si nam življenje. Naj najdemo milost v tvojih očeh, gospod, in hlapci bomo faraonu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Oni pa reko: Ohranil si nam življenje; najdemo naj milost v očeh gospoda svojega, in bodemo hlapci Faraonovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Rekli so: »Ohranil si nam življenje. Da bi le našli naklonjenost v tvojih očeh, moj gospod, pa bomo radi za sužnje faraonu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Ony ſo pak djali: Ohrani le nas pèr shivotu, inu puſti nam pred tabo, naſhim Goſpudom, miloſt najti, my hozhemo radi Pharaonovi laſtny biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 47:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter rekel: »Gospod, ako sem našel milost v tvojih očeh, ne hodi, prosim, mimo svojega služabnika!


Dobil sem volov in oslov, drobnice, hlapcev in dekel. Tako sporočam svojemu gospodu, da bi našel milost v tvojih očeh.«


Tedaj je rekel Ezav: »Naj vsaj nekaj svojih ljudi pustim pri tebi.« Pa je odgovoril: »Čemu to? Da le milost najdem v očeh svojega gospoda!«


Faraon je dal Jožefu ime Safanet-Fanea in mu dal za ženo Aseneto, hčer Putifarja, duhovnika v Heliopolu. Potem je Jožef obhodil egiptovsko deželo.


Od pridelkov dajte eno petino faraonu, štiri petine pa imejte kot seme za polje in kot hrano zase in za svoje družine in za hrano za svoje otroke!«


Tako je Jožef iz tega naredil postavo do današnjega dne za egiptovsko zemljo, da gre petina faraonu. Samo zemlja duhovnikov ni postala faraonova.


Vi ste sicer hudo namerjali zoper mene, Bog pa je to obrnil na dobro, da izvrši to, kar se danes vidi: da ohrani pri življenju mnogo ljudi.


Od vsega, kar živi, od vsega mesa, vzemi v ladjo po dvoje od vsake vrste, da jih ohraniš s seboj pri življenju, samec in samica naj bosta!


Odgovorila je: »Našla sem milost v tvojih očeh, moj gospod! Kajti potolažil si me in govoril na srce svoji dekli, čeprav nisem niti kakor katera tvojih dekel.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ