Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 45:10 - Ekumenska izdaja

10 Prebival boš v gesenski deželi in boš blizu mene, ti in tvoji sinovi in sinovi tvojih sinov, tvoja drobnica in tvoja goved, in vse, kar imaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In boš prebival v deželi Gosenski, in blizu mi bodeš ti in sinovi tvoji in sinov tvojih sinovi in črede tvoje in goveda tvoja in vse, kar imaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Prebival boš v gošenski deželi in boš blizu mene, ti in tvoji sinovi in sinovi tvojih sinov, tvoja drobnica in tvoje govedo in vse, kar imaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj ti imaſh v'tej desheli Goſen prebivati, inu blisi pèr meni biti, ti inu tvoji Otroci, inu tvoih Otruk Otroci, tvoja drobna inu velika Shivina, inu vſe kar imaſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 45:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samo v gesenski deželi, kjer so bili Izraelovi sinovi, ni bilo toče.


Mojzes je odgovoril: »Ne kaže, da bi tako storili; kajti daritve, ki jih opravljamo svojemu Bogu Jahveju, so Egipčanom gnusoba; glej, če bi pred očmi Egipčanov opravljali daritve, ki so jim gnusoba, ali nas ne bodo kamnali?


odgovorite: ‚Živinorejci so bili tvoji hlapci od svoje mladosti do sedaj, mi in naši očetje,‘ da boste smeli prebivati v gesenski deželi. Kajti vsak pastir drobnice je Egipčanom gnusoba.«


Oče, hočem, naj bodo tudi ti, katere si mi dal, z menoj tam, kjer sem jaz: da bodo gledali mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si me ljubil pred začetkom sveta.


Jožef je poslal po očeta Jakoba in vse sorodstvo, petinsedemdeset duš.


Jožef je tedaj prišel in faraonu sporočil: »Moj oče in moji bratje so prišli s svojo drobnico in s svojo govedjo in z vsem, kar imajo, iz kanaanske dežele in so, glej, v gesenski deželi.«


Egiptovska dežela ti je na razpolago. V najboljšem delu dežele naseli očeta in brate! Naj prebivajo v gesenski deželi; in če veš, da so med njimi sposobni možje, jih postavi za nadzornike moje živine!«


Dalje so rekli faraonu: »Prišli smo, da bi kot tujci bivali v tej deželi; kajti ni paše za našo drobnico, ki jo imajo tvoji hlapci, ker lakota pritiska v kanaanski deželi. In zdaj prosimo, naj smejo bivati tvoji hlapci v gesenski deželi.«


In Jožef je preskrboval očeta in brate in vso očetovo družino z živežem po številu otrok.


Zakaj Jud Mardohej je bil prvi za kraljem Asuerjem. Pomemben je bil za Jude in priljubljen pri svojih številnih bratih, ker je skrbel za blagor svojega ljudstva in si prizadeval za srečo vsega svojega zaroda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ