Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 43:30 - Ekumenska izdaja

30 Potem je Jožef hitro prenehal; kajti pred bratom se mu je milo storilo in bil je na tem, da bi se zjokal; zato je šel v izbo in se tam razjokal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In Jožef odhiti, ker mu je srce gorelo do brata svojega, in poišče, kje bi se izjokal; in vstopi v stanico svojo, ter je jokal v njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Potem je hitro odšel, kajti milo se mu je storilo pred bratom in bil je na tem, da zajoka. Šel je v sobo in se tam razjokal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Inu Ioseph je hitil: Sakaj njegovu ſerce ſe je vnemalu pruti ſvojmu Bratu, inu je yſkal, kej bi ſe plakal, inu je ſhàl v'ſvojo Kamro, inu ſe je ondukaj plakal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 43:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obrnil se je proč od njih in se razjokal. Potem se je vrnil k njim in govoril z njimi. Nato je vzel izmed njih Simeona ter ga dal zvezati pred njihovimi očmi.


Ali je Efraim moj dragi sin, ali otrok – ljubljenček? Kadarkoli mu zagrozim, moram zopet nanj misliti. Zato zanj bije moje srce; moram se ga usmiliti, govori Gospod.


Če torej kaj premore opominjanje v Kristusu, če kaj ljubeznivo prigovarjanje, če kaj skupnost Duha, če kaj sočutje in usmiljenje,


Zakaj Bog mi je priča, kako hrepenim po vas vseh v ljubezni Kristusa Jezusa;


Kako bi te mogel zapustiti, o Efraim? Kako te drugim izročiti, o Izrael? Kako bi mogel s teboj ravnati kakor z Adamo, kako te zenačiti s Seboimom? Moje srce se v meni obrača, moja notranjost v usmiljenju gori.


Tedaj je kralju rekla žena, katere je bil živi sin, kajti ljubezen do njenega sina jo je bila prevzela: »Prosim, moj gospod, dajte ji živega otroka in nikar ga ne morite!« Druga pa je rekla: »Naj ne bo ne moj ne tvoj, le razdelite ga!«


Tedaj je na glas zajokal, tako da so slišali Egipčani in čula tudi faraonova hiša.


Kdor ima premoženje sveta in vidi brata v pomanjkanju, pa svoje srce pred njim zapre, kako more biti ljubezen božja v njem?


spominjam se pri tem tvojih solz in te srčno želim videti, da bi bilo moje veselje polno;


Oblecite si torej kakor izvoljenci božji, sveti in ljubljeni, prisrčno usmiljenje, dobrotljivost, ponižnost, milobo, potrpežljivost;


Med vsemi je nastal velik jok in oklenili so se Pavla okoli vratu in ga poljubljali,


Zato bódite čuječi in pomnite, da tri leta nisem nehal noč in dan vsakega izmed vas s solzami opominjati.


in Gospodu služil z vso ponižnostjo, v solzah in preizkušnjah, ki so me zadele zaradi judovskega zalezovanja.


Tedaj je napregel Jožef svoj voz in šel naproti očetu Izraelu v Gesen. Ko se mu je ta prikazal, se ga je oklenil okoli vratu in dolgo jokal ob njegovem vratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ