Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 42:20 - Ekumenska izdaja

20 Potem pripeljite svojega najmlajšega brata k meni! Tako se bodo izkazale vaše besede za resnične in ne boste umrli.« In storili so tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Najmlajšega brata svojega pa pripeljite k meni, in resnične se izkažejo besede vaše in ne umrete. In oni store tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 potem pripeljite svojega najmlajšega brata k meni! Tako se bodo vaše besede izkazale za resnične in ne boste umrli.« In storili so tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 inu pèrpelajte vaſhiga mlaſhiga Brata k'meni, taku jeſt hozhem vaſhim beſſedam verjeti, de vam nebo vmréti. Inu ony ſo taku ſturili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 42:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa si dejal svojim hlapcem: ‚Če ne pride z vami vaš najmlajši brat, ne boste videli več mojega obličja.‘


Ako ga pa nočeš poslati, ne pojdemo; kajti mož nam je rekel: ‚Ne boste videli mojega obličja, ako ne bo vašega brata z vami.‘«


Potem pripeljite k meni svojega najmlajšega brata in bom spoznal, da niste ogleduhi, ampak da ste pošteni! Vašega brata vam potem dam nazaj in smeli boste hoditi po deželi.‘«


O tem boste preskušeni. Kakor resnično živi faraon: ne boste šli od tod, dokler ne pride semkaj vaš najmlajši brat.


Njegova mati reče strežnikom: »Kar koli vam poreče, storite!«


Zato so stopili k oskrbniku Jožefove hiše in ga nagovorili pred hišnimi vrati.


Naložili so žito na osle ter odšli od tam.


Noe je to izvršil; kakor mu je Bog zapovedal, povsem tako je storil.


Če ste pošteni, naj ostane eden izmed vas bratov ujetnik v hiši, kjer ste bili zaprti. Vi pa pojdite in nesite žito za vaše gladujoče družine!


Pa nam je rekel mož, ki je gospodar dežele: ‚Po tem bom spoznal, da ste pošteni: enega svojih bratov pustite pri meni, potem vzemite, kar za svoje gladujoče družine potrebujete, in odidite!


Ti pa si zapovedal svojim hlapcem: ‚Pripeljite ga k meni, da ga vidim s svojimi očmi!‘


Juda mu je odgovoril: »Oni mož nam je izrečno zatrdil: ‚Ne boste videli mojega obličja, ako ne bo vašega brata z vami.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ