Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 41:51 - Ekumenska izdaja

51 Jožef je dal prvorojencu ime Manase, češ: »Bog mi je dal pozabiti vse moje trpljenje in vso hišo mojega očeta.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

51 In imenoval je Jožef prvenca Manaseja, kajti, reče, Bog mi je dal pozabiti vse trpljenje moje in vso hišo mojega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

51 Jožef je dal prvorojencu ime Manáse, češ: »Bog mi je dal pozabiti vse moje trpljenje in vso hišo mojega očeta.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

51 inu je tiga pèrviga imenoval Manaſſe. Sakaj (on je djal) Bug je meni puſtil vſo mojo neſrezho posabiti, inu vſo drushino mojga Ozheta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 41:51
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Igrajte Gospodu, njegovi sveti, zahvaljujte se njegovemu svetemu imenu!


Naj pije in pozabi svoje uboštvo, in se več ne spominja svoje nadloge.


Sliši, Gospod, in usmili se me; Gospod, pomočnik mi bodi!«


Kakor prvostorjeni vol je veličasten, njegovi rogovi so bivola rogovi; z njimi pobode ljudstva, hkrati konce zemlje. In to so Efraimovi desettisoči in to so Manasejevi tisoči.«


Za njimi pa nastopi sedem let lakote in pozabljena bo vsa obilnost v egiptovski deželi in lakota použije deželo.


Kdor hoče biti blagoslovljen v deželi, naj bo blagoslovljen od Boga, ki je zvest. Kdor prisega v deželi, prisega pri Bogu, ki je zvest. Zakaj pozabljene so poprejšnje stiske in skrite pred mojimi očmi.


Zakaj ne bom se vekomaj prepiral, ne se vedno srdil; sicer obnemore duh pred mano, in duše, ki sem jih ustvaril.


Kraljevske hčere ti prihajajo naproti, kraljica stoji na tvoji desnici, okrašena z zlatom iz Ofira.


Tvoja sinova, ki sta se ti rodila v egiptovski deželi, preden sem prišel k tebi v Egipt, naj bosta moja: Efraim in Manase naj bosta moja kakor Ruben in Simeon.


Preden je prišlo leto lakote, sta se Jožefu rodila dva sina, ki mu ju je rodila Aseneta, hči Putifarja, duhovnika v Heliopolu.


Drugemu pa je dal ime Efraim, češ: »Bog me je storil rodovitnega v deželi moje nesreče.«


Potem so sporočili Jožefu: »Glej, tvoj oče je bolan!« Tedaj je vzel s seboj svoja dva sinova, Manaseja in Efraima.


Kajti Jožefova sinova sta bila dva rodova, Manase in Efraim. Levitom pa niso dali deleža v deželi, ampak samo mesta za prebivanje in pašnike zraven za njihovo živino in njihove črede.


Tudi Manasejev rod je dobil delež; kajti ta je bil Jožefov prvorojenec. Manasejev prvorojenec Mahir, Galaadov oče – bil je namreč bojevnik –, je dobil Galaad in Basan.


Ana je spočela in rodila sina, ko je preteklo leto; dala mu je ime Samuel, govoreč: »Od Gospoda sem ga izprosila.«


Jožefova sinova po svojih rodovinah: Manase in Efraim.


tedaj boš pozabil na muko, se je spomnil ko vode, ki je odtekla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ