Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 40:22 - Ekumenska izdaja

22 Vélikega peka pa je dal obesiti, kakor jima je razložil Jožef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Velikega peka pa je dal obesiti, kakor jima je bil razložil Jožef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Vélikega peka pa je dal obesiti, kakor jima je razložil Jožef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Ali tiga viſhiga téh Fiſhtrou je on puſtil obéſiti, kakòr je bil Ioseph nyma islushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 40:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po teh dogodkih sta se točaj in pek egiptovskega kralja pregrešila zoper svojega gospoda, egiptovskega kralja.


Po treh dneh bo faraon tvojo glavo povzdignil in te obesil na kol in ptice bodo jedle tvoje meso od tebe.«


Odgovorila sta mu: »Sanje sva imela in ni nikogar, ki bi jih razložil.« Jožef jima je rekel: »Ali niso razlage od Boga? Povejta mi, prosim!«


Jožef je faraonu odgovoril: »Ne jaz, Bog bo odgovoril faraonu, kar mu je v blagor.«


In obesili so Amana na vislice, ki jih je pripravil za Mardoheja. In kraljeva jeza se je polegla.


Prerok, ki ima sanje, pripoveduje sanje; kdor pa ima mojo besedo, govori v resnici mojo besedo. Kaj je slama v primeri z žitom? govori Gospod.


Meni je bila ta skrivnost razodeta, ne z modrostjo, ki bi bila v meni mimo vseh ljudi, ampak zato, da se kralju oznani razlaga in da spoznaš misli svojega srca.


Kajti Danijel, ki mu je kralj dal ime Baltazar, je človek izrednega duha, znanja in razsodnosti v razlaganju sanj, v razjasnjevanju ugank in v reševanju težkih vprašanj. Naj torej pokličejo Danijela, on razlago oznani!«


Bog naših očetov je obudil Jezusa, ki ste ga vi razpeli na les in umorili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ