Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 4:3 - Ekumenska izdaja

3 Čez dalj časa je Kajn daroval od sadov zemlje daritev Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Zgodi se pa čez mnogo dni, da prinese Kajn daritev od sadu zemeljskega Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Ko je preteklo nekaj časa, je Kajn daroval Gospodu daritev od sadov zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Pèrgudilu ſe je pak zhes nekuliku zhaſſa, de je Kain pèrneſsèl en Offer GOSPVDV, od ſadu Semle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 4:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je še rodila njegovega brata Abela. Abel je bil pastir drobnice, Kajn pa je bil poljedelec.


A tudi Abel je daroval od prvencev svoje drobnice, njihovo tolščo. In Gospod se je ozrl na Abela in njegovo daritev.


Za nekoliko časa je potok usahnil, ker v deželi ni bilo dežja.


A ko se je vse to godilo, nisem bil v Jeruzalemu. Kajti v dvaintridesetem letu babilonskega kralja Artakserksa sem prišel h kralju. Čez nekaj časa sem si od kralja izprosil dopust.


Vse najboljše od olja, vina in žita, najizvrstnejše od tega, kar darujejo Gospodu, dajem tebi.


Gorje jim, zakaj na Kajnovo pot so krenili, vdali so se zaradi plačila Balaamovi zmoti in pogubili so se s Korejevo upornostjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ