Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 4:21 - Ekumenska izdaja

21 Njegovemu bratu je bilo ime Jubal; ta je bil oče vseh igralcev na citre in piščali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In ime brata njegovega je bilo Jubal; ta je bil oče vseh, ki se pečajo s strunami in piščalmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Njegovemu bratu je bilo ime Jubál in postal je oče vseh godcev na citre in flavto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu njegovimu bratu je ime bilu Iubal: Od tiga ſo priſhli Godci inu Piſhci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 4:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj si na skrivnem pobegnil in me okradel? Nisi mi naznanil, da bi te spremil z radostjo in s pesmimi, z bobni in s harfami.


Ada je rodila Jabela; ta je bil oče prebivalcev v šotorih in živinorejcev.


Tudi Sela je rodila Tubalkajna, ki je koval vsakovrstno orodje iz brona in železa. Sestra Tubalkajnova pa je bila Noema.


Pojó ob bobnici in citrah, se veselé ob glasu piščali.


Hvalite ga z bobnico in rajalnim plesom, hvalite ga na strune in piščali!


Citre, harfa, bobnica, piščal in vino so pri vašem popivanju. A na Gospodovo dejanje ne pazite in dela njegovih rok ne vidite.


se deró ob brenkanju harfe, se ponašajo kakor David v glasbeni umetniji;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ