Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 39:23 - Ekumenska izdaja

23 Načelnik ječe se ni menil za nič od tega, kar mu je bilo izročeno, ker je bil Gospod z njim in ker je Gospod dajal uspeh vsem njegovim delom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Načelnik stolpa ni gledal na nobeno stvar, ki je bila v roki Jožefovi, zato ker je bil Gospod z njim, in kar je počel, vse je pospeševal Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Načelnik ječe se ni menil za tisto, kar je izročil Jožefu. Gospod je bil namreč z njim in Gospod mu je dajal uspeh v vsem, česar koli se je lotil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Sakaj ta viſhi zhes Iezho nej sa obeno rézh ſkèrbil. Sakaj GOSPVD je bil s'Iosephom. Inu kar je on delal, v'tém je GOSPVD njemu ſrezho dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 39:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jožefov gospodar ga je dal prijeti in vreči v ječo, v kraj, kjer so bili zaprti kraljevi jetniki. Tam je bil torej v ječi.


Uprl se je in rekel gospodarjevi ženi: »Glej, moj gospodar se ob meni ne meni za nič v hiši, in vse, kar ima, je dal v moje roke.


On je kot drevo, zasajeno ob potokih vodá, ki daje ob svojem času svoj sad in njegovo listje ne ovene; karkoli dela, vse mu uspeva.


Če pojdeš skozi vode, sem pri tebi, in čez reke, te ne poplavijo; če pojdeš skozi ogenj, ne zgoriš in plamen te ne ožge.


Tedaj je Danijel nagovoril kralja: »Kralj, na veke živi!


Zato govori Gospod, Izraelov Bog: Res sem rekel: Tvoja hiša in hiša tvojega očeta naj služi pred mojim obličjem na veke. Zdaj pa, govori Gospod, nikakor ne, marveč tiste, ki me častijo, bom častil, kateri pa me zaničujejo, bodo osramočeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ