Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 38:12 - Ekumenska izdaja

12 Ko je preteklo veliko časa, je umrla Suetova hči, Judova žena. In ko se je Juda potolažil, je šel s svojim prijateljem Hirom iz Odolama v Tamno k striženju svoje drobnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ko pa je preteklo mnogo dni, umre hči Šuvova, Judova žena. In Juda, ko se je bil potolažil, je šel gori k strižcem črede svoje v Timno, on in Hira Adulamljan, prijatelj njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Preteklo je veliko dni in Judova žena, Šuova hči, je umrla. Ko se je Juda potolažil, je šel s prijateljem Hirájem iz Aduláma v Timno, kjer so strigli njegovo drobnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 KAdar je vshe veliku dny bilu minilu, je Suahova hzhy, Iudova Shena vmèrla. Inu kadar je Iuda bil isshaloval, je gori ſhàl v'Timnat ſvoje Ouce ſtrizhi, s'Hiranom ſvoim Paſtirjem od Odole.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 38:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Izak jo je popeljal v šotor svoje matere Sare. Vzel je Rebeko in mu je postala žena in jo je ljubil. Tako se je Izak potolažil zaradi izgube svoje matere.


Ko pa je Laban odšel svojo drobnico strič, je Rahela očetu ukradla domače malike.


Tisti čas se je Juda ločil od bratov in je šotoril pri nekem Odolamcu z imenom Hira.


In kralj David je nehal preganjati Absaloma; kajti potolažil se je zaradi Amnonove smrti.


Od Baale zavije meja proti zahodu h gori Seiru, gre po severnem pobočju gore Jarima, to je Keslona, se spušča v Betsemes in gre čez Tamno.


Akain, Gabaa in Tamna; deset mest z njihovimi vasmi.


Samson je šel v Tamno in v Tamni videl žensko izmed hčerá Filistejcev.


Ko je Abigaila prišla k Nabalu, glej, je imel v svoji hiši gostijo, kakor kraljevo gostijo. Nabal je bil dobre volje in že zelo pijan. Zato mu ni nič povedala, ne majhnega ne velikega, do jutranjega svita.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ