Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 37:22 - Ekumenska izdaja

22 In Ruben jim je dejal: »Ne prelivajte krvi! Vrzite ga v ta vodnjak v pustinji, roke pa nikar ne polagajte nanj!« Tako ga je hotel rešiti iz njihovih rok in ga vrniti očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In jim reče Ruben: Ne prelivajte krvi; vrzite ga v tisti vodnjak, ki je v puščavi, in ne položite roke nanj! – da bi ga otel iz njih rok ter ga pripeljal k svojemu očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 In Ruben jim je rekel: »Ne prelivajte krvi! Vrzite ga v tale vodnjak tukaj v pustinji, rok pa ne polagajte nanj!« Tako ga je hotel rešiti iz njihovih rok in ga vrniti očetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu Ruben je ſpet rekàl k'nym: Neprelite kry, temuzh vèrsite ga v'to jamo, katera je v'Puſzhavi, inu nepoloshite rok na njega. On pak je hotèl njega is nyh rok odtéti, de bi ga ſvojmu Ozhetu ſpet pèrpelal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 37:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V tistem času pa je kralj Herod stegnil roko, da bi nekatere izmed udov Cerkve hudo prizadel.


Ko je Pilat sprevidel, da nič ne opravi, ampak da hrup še bolj narašča, je vzel vode in si vpričo ljudstva umil roke, govoreč: »Nedolžen sem pri krvi tega pravičnega, vi glejte!«


ne vdajaj se mu in ne poslušaj ga! Tvoje oko naj se ga ne usmili, ne prizanašaj mu in ne prikrivaj njegove krivde,


In ni stegnil svoje roke zoper izvoljence Izraelovih sinov, videli so Boga. Potem so jedli in pili.


Ruben jim je govoril: »Ali vam nisem rekel: ‚Ne pregrešite se nad mladeničem!‘ Pa niste poslušali. Tako se, glejte, terja njegova kri.«


In je dejal: »Ne steguj roke nad dečka in nič mu ne stori! Kajti zdaj vem, da se Boga bojiš in mi nisi odrekel svojega edinega sina.«


Ko je Ruben to slišal, ga je skušal rešiti iz njihovih rok in je rekel: »Nikar ga ne ubijajmo!«


Ko je torej Jožef prišel k bratom, so slekli Jožefu suknjo, dolgo suknjo, ki jo je nosil.


Sicer so Elnatan, Dalaja in Gamarija proseče silili v kralja, naj ne zažiga zvitka, pa jih ni poslušal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ