Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 32:3 - Ekumenska izdaja

3 Ko jih je Jakob zagledal, je rekel: »To je tabor božji.« Zato je dal temu kraju ime Mahanaim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In Jakob reče, ko jih je videl: Tabor vojske Božje je to; zato je imenoval tisti kraj Mahanaim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Ko jih je zagledal, je Jakob rekel: »To je Božji tabor.« Zato je dal tistemu kraju ime Mahanájim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 inu imam Goveda, inu Oſle, Ouze, Hlapze inu Dékle, inu ſim poſlal, de tebi mojmu Goſpudu tu osnanim, de pred tvojma ozhyma gnado najdem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 32:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in Horejce v njih gorovju Seiru, tja do Elfarana, ki je ob puščavi.


In Ezav je rekel Jakobu: »Daj mi, prosim, jesti od rdečega, od tega rdečega, ker sem ves onemogel!« Zato so ga imenovali Edoma.


Nisem vreden vseh tvojih milosti in vse tvoje zvestobe, ki si jo izkazal svojemu hlapcu. Kajti s svojo palico sem prekoračil ta Jordan in zdaj imam dve krdeli.


Sli so se vrnili k Jakobu s poročilom: »Prišli smo k tvojemu bratu Ezavu; prihaja ti naproti in štiristo mož z njim.«


Naj gre, prosim, moj gospod, pred svojim hlapcem, jaz pa pojdem lagodno, kakor bo šla živina, ki je pred menoj, in kakor bodo šli otroci, dokler ne pridem k svojemu gospodu v Seir.«


Tako se je vrnil Ezav tisti dan po svoji poti v Seir.


Nerov sin Abner, poveljnik Savlove vojske, pa je vzel Savlovega sina Isboseta, ga prepeljal v Mahanaim


Nato je Elizej molil: »Gospod, odpri mu oči, da bo videl!« In Gospod je odprl služabniku oči in je videl, glej: Gora je bila polna ognjenih konj in voz okoli Elizeja.


Dan na dan so namreč prihajali k Davidu možje mu pomagat, dokler jih ni bila velika vojska kakor božja vojska.


»Vrni se, vrni se, Sulamita! Vrni se, vrni se, da te bomo gledali!« Kaj hočete gledati na Sulamiti – morda taborski ples?


Izrek o Dumi. Iz Seira mi kličejo: »Čuvaj, kako daleč je noč? Čuvaj, kako daleč je noč?«


O Edomu. Tako govori Gospod nad vojskami: Ali ni več modrosti v Temanu? Ali je izginil nasvèt razumnim? Ali je njih modrost preminila?


Glejte, pošljem svojega angela, da pripravi pot pred menoj. In naglo bo stopil v svoje svetišče Gospod, ki ga iščete, angel zaveze, ki po njem hrepenite. Glej, prihaja, govori Gospod nad vojskami.


Edom bo v njegovi posesti in Seir bo v lasti svojih sovražnikov, Izrael pa bo delal velika junaštva.


In poslal je pred seboj glasnike; ti so šli in stopili v samarijsko vas, da bi mu pripravili prenočišče.


Enajst dni hoda je od Horeba po poti k Seirskemu gorovju do Kadesbarn.


kakor je storil za Ezavove sinove, prebivajoče v Seiru, da je pokončal pred njimi Horejce, tako da so zavzeli njihovo posest in prebivajo na njihovem mestu do današnjega dne.


da ne začnete boja z njimi! Kajti ne dam vam njihove dežele niti za ped, ker sem dal Seirsko gorovje v last Ezavu.


Njih ozemlje je bilo: od Mahanaima ves Basan, vse kraljestvo Oga, kralja v Basanu, in vse Jairove vasi, ki so v Basanu, šestdeset mest;


Izaku sem dal Jakoba in Ezava. Ezavu sem določil Seirsko gorovje v posest; Jakob in njegovi sinovi pa so šli v Egipt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ