Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 32:11 - Ekumenska izdaja

11 Nisem vreden vseh tvojih milosti in vse tvoje zvestobe, ki si jo izkazal svojemu hlapcu. Kajti s svojo palico sem prekoračil ta Jordan in zdaj imam dve krdeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Nevreden sem vseh milosti in vse zvestobe, ki si jo izkazal hlapcu svojemu; kajti samo s palico svojo sem prekoračil ta Jordan, sedaj pa sem gospodar dveh krdel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 nisem vreden vseh dobrot in vse zvestobe, ki si jih izkazal svojemu služabniku. Le s palico sem namreč prekoračil ta Jordan, zdaj pa sem narastel v dva tabora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 INu on je toiſto nuzh ondukaj oſtal, inu je vsel od tiga, kar je pred rokami imèl, daruve, ſvojmu Bratu Esavu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 32:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter rekel: »Hvaljen bodi Gospod, Bog mojega gospoda Abrahama, ki ni odtegnil svoje milosti in svoje zvestobe mojemu gospodu! Mene je spremil Gospod na potu v hišo bratov mojega gospoda.«


Ezav je sovražil Jakoba zaradi blagoslova, s katerim ga je njegov oče blagoslovil. Rekel je Ezav v svojem srcu: »Blizu so dnevi žalovanja po mojem očetu; potem brata Jakoba ubijem.«


Sporočili pa so Rebeki besede njenega starejšega sina Ezava. Dala je poklicati mlajšega sina Jakoba in mu rekla: »Glej, tvoj brat Ezav se hoče maščevati nad teboj in te ubiti.


Ko jih je Jakob zagledal, je rekel: »To je tabor božji.« Zato je dal temu kraju ime Mahanaim.


Sli so se vrnili k Jakobu s poročilom: »Prišli smo k tvojemu bratu Ezavu; prihaja ti naproti in štiristo mož z njim.«


Ezav pa mu je pritekel naproti, ga objel, se mu oklenil vratu, ga poljubil in sta jokala.


Tedaj je vstopil kralj David, se ustavil pred Gospodom in rekel: »Kdo sem jaz, Gospod Bog, in kaj je moja hiša, da si me do semle pripeljal?


Osvobodi me nasilstva ljudi, izpolnjeval bom tvoje zapovedi!


Vpijem k tebi, Gospod; pravim: »Ti si moje zavetje, moje vse v deželi živih.«


Himna, Davidova. Varuj me, o Bog; zakaj k tebi se zatekam!


Varuj mojo dušo in me reši, naj ne bom osramočen, ker sem se k tebi zatekel!


K tebi, Gospod, se zatekam: naj ne bom osramočen na veke; v svoji pravičnosti me osvobodi!


Prisodi mi pravico, o Bog, in vodi mojo pravdo zoper nesveto ljudstvo, zvijačnega in hudobnega človeka me reši!


Užaljen brat je močnejši ko trdno mesto, in prepiri so kakor grajski zapah.


Ako nas naš Bog, ki ga častimo, more osvoboditi, nas bo iz goreče, razbeljene peči in iz tvoje roke, o kralj, rešil.


V tvojih mestih bo vstal bojni hrup, in vse tvoje trdnjave bodo razrušene, kakor je Salman razdejal Betarbeel na dan bitke, ko je bila pogažena mati z otroki.


in ne vpelji nas v skušnjavo; temveč reši nas hudega.


Če po poti grede najdeš ptičje gnezdo na drevesu ali na tleh z mladiči ali z jajci in starka sedi na mladičih ali na jajcih, ne jemlji stare z mladiči vred!


In so klicali h Gospodu in govorili: ‚Grešili smo, ker smo zapustili Gospoda ter služili Baalom in Astartam. A zdaj nas reši iz rok naših sovražnikov in bomo tebi služili!‘


Za kom se je gnal Izraelov kralj? Koga preganjaš? Mrtvega psa, navadno bolho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ