Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:5 - Ekumenska izdaja

5 Bala je spočela in rodila Jakobu sina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Tako spočne Bilha in porodi Jakobu sina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Bilha je spočela in rodila Jakobu sina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu Bilha je noſſezha poſtala, inu je Iacobu rodila eniga Synu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovoril mu je: »Sam veš, kako sem ti služil in kaka je postala tvoja živina pri meni.


In dala mu je svojo deklo Balo za ženo in Jakob je šel k njej.


Rahela pa je rekla: »Prisodil mi je Bog pravico in tudi moj glas uslišal in mi dal sina.« Zato mu je dala ime Dan.


Ko je Izrael v tem kraju prebival, je šel Ruben in bil pri Bali, stranski ženi svojega očeta; Izrael pa je to zvedel. Jakobovih sinov pa je bilo dvanajst.


To so sinovi Bale, ki jo je dal Laban svoji hčeri Raheli; te je rodila Jakobu, skupaj sedem oseb.


To so Izraelovi sinovi: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahar, Zabulon,


Danovih sinov po njihovih zarodih, rodovinah in družinah po štetju imen od dvajsetih let in više, vseh, kar bi jih moglo iti na vojsko:


To so imena mož, ki naj vama pomagajo: od Rubena Sedeurjev sin Elisur;


Abraham je imel sina Izaka, Izak Jakoba, Jakob Juda in njegove brate;


Nato mu je dal zavezo obreze in tako je postal oče Izaku, ki ga je osmi dan obrezal, Izak Jakobu in Jakob dvanajsterim očakom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ