Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:2 - Ekumenska izdaja

2 Jakob pa se je razjezil nad Rahelo in rekel: »Mar sem jaz namesto Boga, ki ti je odrekel sad telesa?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In Jakob se raztogoti proti Raheli in reče: Ali sem jaz namesto Boga, ki ti je odrekel sad telesa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Jakob se je razjezil na Rahelo in rekel: »Sem mar jaz namesto Boga, ki ti je odrekel telesni sad?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu Iacob ſe je ſilnu reſsèrdil zhes Rahelo, inu je djal: Saj jeſt néſim Bug, kir tebi tvojga teleſſa ſad nezhe dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saraja je rekla Abramu: »Glej, Gospod mi je odrekel otroke. Vzemi, prosim, mojo deklo za ženo! Morebiti dobim po njej potomstvo.« Abram je poslušal Sarajin glas.


Zakaj Gospod je bil popolnoma zaprl vsako materino telo v Abimelekovi hiši zaradi Abrahamove žene Sare.


In molil je Izak h Gospodu za svojo ženo, ker je bila nerodovitna. Gospod ga je uslišal in žena Rebeka je spočela.


Ko je Gospod videl, da je bila Lija zapostavljena, jo je storil rodovitno, medtem ko je ostala Rahela nerodovitna.


Tedaj se je Jakob razsrdil in se pričkal z Labanom. Jakob je začel govoriti in rekel Labanu: »Kaj je moja krivda, kaj je moj greh, da me z jezo zasleduješ?


Jožef pa jim je rekel: »Ne bojte se! Ali sem mar jaz na božjem mestu?


Ko je Izraelov kralj pismo prebral, je pretrgal svoja oblačila in rekel: »Sem mar jaz Bog, da bi mogel usmrtiti in oživiti, ker ta pošilja k meni, da ozdravim moža njegovih gob? Spoznajte vendar in uvidite, da se hoče spreti z menoj!«


Nerodovitni daje, da prebiva v hiši kot vesela mati otrok.


Glej, dar Gospodov so sinovi, plačilo je telesni sad;


Ko se je približal taboru, je videl tele in ples. Tedaj se je vnel Mojzesov srd in vrgel je tabli iz roke ter ju razbil pod goro.


Jaz pa vam pravim: Vsak, kdor se na svojega brata jezi, zasluži, da pride pred sodbo; in kdor reče svojemu bratu ‚tepec‘, zasluži, da pride pred veliki zbor; kdor pa reče ‚norec‘, zasluži, da pride v peklenski ogenj.


Jezno se ozre po njih in žalosten nad slepoto njih srca reče človeku: »Stegni roko!« In stegnil jo je in roka je bila ozdravljena.


in je z močnim glasom vzkliknila: »Blagoslovljêna ti med ženami in blagoslovljèn sad tvojega telesa!


»Če se jezite, nikar ne grešite,« sonce naj ne zajde v vaši jezi


Ani pa je dajal samo po en delež, dasi je Ano bolj ljubil; Gospod ji namreč ni dal otrok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ