Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 3:19 - Ekumenska izdaja

19 V potu svojega obraza boš užival kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, ker si vzet iz nje; zakaj prah si in v prah se povrneš.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 V potu obraza svojega uživaj kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, ker si bil vzet iz nje; kajti prah si in v prah se povrneš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 V potu svojega obraza boš jedel kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, kajti iz nje si bil vzet. Zares, prah si in v prah se povrneš.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 V'puti tvojga oblizhja boſh tvoj Kruh jédil, taku dolgu, dotler ſpet h'pèrſti poſtaneſh, is katere ſi vset. Sakaj ti ſi Pèrſt, inu imaſh supet h'pèrſti poſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 3:19
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in se prah povrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.


bi preminilo hkrati vse meso, človek bi se v prah povrnil.


Če skriješ svoje obličje, se prestrašijo, če jim vzameš dih, preminejo in se v svoj prah povrnejo.


Tedaj je naredil Gospod Bog človeka iz prahu zemlje in mu vdahnil v obličje oživljajočega duha. Tako je postal človek živo bitje.


Smrtnike zavračaš v prah in govoriš: »Povrnite se, o človeški otroci!«


Kdor je kradel, naj ne krade več, marveč naj se trudi z delom svojih rok za kaj dobrega, da bo mogel deliti potrebnemu.


Vse gre na isti kraj; vse je nastalo iz prahu in vse se vrača nazaj v prah.


Abraham pa je nadaljeval: »Glej, prosim, drznil sem se govoriti z Gospodom, dasi sem prah in pepel.


Mnogi izmed teh, ki spijo v prahu zemlje, se bodo prebudili: nekateri za večno življenje, drugi za sramoto in večno gnusobo.


Kaj koristi človeku ves njegov trud, s katerim se muči pod soncem?


Kakor voda sem se razlil, vse moje kosti so se razklenile. Moje srce je postalo kakor vosek, raztaplja se v mojih prsih.


»Tujec in priseljenec sem pri vas; dajte mi pri sebi zemljišče za grob, da spravim mrliča od doma in ga pokopljem!«


Že tedaj, ko smo bili pri vas, smo vam to naročali, da kdor noče delati, naj tudi ne jé.


Zakaj on ve, iz česa smo, spominja se, da smo prah.


Saj se spominjate, bratje, našega truda in napora: noč in dan smo delali, da bi komu izmed vas ne bili v breme, in medtem smo vam oznanili božji evangelij.


Tudi to je bridko hudo: prav tako, kakor je prišel, mora oditi, in kakšen dobiček ima, da se trudi za veter?


In sem se namenil modro preiskati in poizvedeti vse, kar se godi pod nebom. Mučno opravilo je dal Bog ljudem, da se z njim ubadajo!


Človek, ki zaide s pota razuma, bo počival v zboru mrtvih.


Zakaj Gospodovo je kraljevanje, on gospoduje nad narodi.


Enako zdaj ležita v prahu in trohnoba ju pokriva.


Tedaj bo moja koža zopet okoli mene in v svojem mesu bom gledal Boga.


»Nag sem prišel iz materinega naročja in nag se povrnem tja. Gospod je dal in Gospod je vzel, bodi češčeno Gospodovo ime!«


Prvi človek je iz prsti, zemeljski, drugi človek je iz nebes.


In kakor je ljudem določeno enkrat umreti – nato pa sodba –


Trnje in osat ti bo rodila, in vendar boš moral poljsko zelišče jesti.


Koliko bolj bodo prebivalci ilnatih hiš, katerih temelj je v prsti, zdrobljeni kot molj.


človek gre na svoje delo, po svojem opravilu do večera.


Zaman vam je vstajati pred svitom, sedeti pozno v noč pri delu, jesti kruh trdega truda: saj ga svojim ljubljencem daje v spanju.


In vseh Adamovih dni, kar jih je živel, je bilo devetsto trideset let, potem je umrl.


Spomni se, da si me iz ila naredil in me boš zopet v prah spremenil!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ