Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 3:12 - Ekumenska izdaja

12 Človek je odgovoril: »Žena, ki si mi jo dal za družico, ta mi je dala od drevesa in sem jedel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Adam pa odgovori: Žena, ki si mi jo dal, da bodi z menoj, ona mi je dala od drevesa, in jedel sem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Človek je rekel: »Žena, ki si mi jo dal, mi je dala z drevesa in sem jedel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Natu je Adam djal: Ta Shena, katero ſi ti meni pèrdrushil, je meni dala od tiga Drivéſſa, inu jeſt ſim jédjl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 3:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je rekel Gospod Bog: »Ni dobro človeku samemu biti; naredim naj mu pomočnico, njemu primerno.«


In človek je dal imena vsej živini in vsem pticam neba in vsem živalim polja; a za človeka se ni našla pomočnica, njemu primerna.


In Gospod Bog je naredil iz rebra, ki ga je vzel človeku, ženo ter jo privedel k človeku.


Pa je rekel: »Kdo ti je povedal, da si nag? Ali si mar jedel od drevesa, od katerega sem ti prepovedal jesti?«


Če bi kot človek prikrival svoje pregrehe, svojo krivdo pokopal v svojih prsih,


Neumnost človeku sprevrača njegovo pot, vendar se nad Gospodom jezi njegovo srce.


Kdor prikriva svoje pregrehe, nima sreče, kdor pa se jih obtoži in jih opusti, doseže usmiljenje.


Ta pa se je hotel opravičiti in je Jezusu rekel: »In kdo je moj bližnji?«


Ker namreč niso poznali božje pravičnosti in so skušali uveljaviti lastno, se niso podvrgli božji pravičnosti.


Savel je odgovoril: »Od Amalečanov so jih pripeljali. Ljudstvo je namreč prizaneslo najboljšim živalim drobnice in govedi, da bi jih darovalo Gospodu, tvojemu Bogu; ostalo pa smo z zakletvijo pokončali.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ