Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 29:4 - Ekumenska izdaja

4 Jakob jim je rekel: »Bratje, od kod ste?« Odgovorili so: »Iz Harana smo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In Jakob jim reče: Bratje moji, odkod ste? Odgovoré: Iz Harana smo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Jakob jim je rekel: »Bratje, od kod ste?« Rekli so: »Iz Harána smo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu Iacob je rekàl k'nym: Moji bratje, od kod ſte? Ony ſo odgovorili: My ſmo od Harana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 29:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob je odšel iz Bersabe in potoval v Haran.


Zdaj torej, sin, poslušaj moj glas! Vstani, zbeži k mojemu bratu Labanu v Haran!


Tedaj je odšel iz kaldejske dežele in se naselil v Haranu. Od tam ga je po smrti njegovega očeta preselil v to deželo, v kateri zdaj prebivate,


On je pa govoril: »Bratje in očetje, poslušajte! Bog veličastva se je prikazal našemu očetu Abrahamu, ko je bil še v Mezopotamiji, preden se je naselil v Haranu,


Nato je vzel hlapec deset kamel izmed kamel svojega gospoda in se odpravil na pot z vsakršnimi dragocenostmi svojega gospoda; vzdignil se je ter šel v Naharaim, v Nahorjevo mesto.


Tedaj je vzel Tare svojega sina Abrama in svojega vnuka, Aranovega sina Lota in svojo snaho Sarajo, ženo svojega sina Abrama, in so odrinili skupaj iz Ura na Kaldejskem, da bi šli v kanaansko deželo; prišli so do Harana in se tam naselili.


Tam so se zbirale vse črede in potem so odvalili kamen od odprtine vodnjaka in napajali drobnico, nato pa zopet spravili kamen na njegovo mesto na odprtino vodnjaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ