Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 28:11 - Ekumenska izdaja

11 Dospel je na neki kraj in je tam prenočil, ker je sonce bilo zašlo. Vzel je enega izmed kamnov tega kraja, si ga dejal za podglavje, legel in zaspal na tistem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In naleti na neki kraj, kjer je prenočil, ker je bilo sonce zašlo; in vzame od kamenja tistega kraja ter si napravi podglavje in leže počivat v tem kraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Dospel je do nekega kraja, in ker je sonce že zašlo, je tam prenočil. Vzel je enega od kamnov tistega kraja, si ga položil za vzglavje in zaspal na tistem mestu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu ſe je nameril na enu mejſtu, inu je ondukaj zhes nuzh oſtal, sakaj Sonze je bilu saſhlu. Inu on je vsel en Kamen na temiſtim mejſti, inu ga je polushil pod glavo, inu je na temiſtim mejſtu ſpal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 28:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj kakor je trpljenje Kristusovo v nas obilno, tako je po Kristusu obilna tudi naša tolažba.


Jezus mu je odgovoril: »Lisice imajo brloge in ptice pod nebom gnezda, Sin človekov pa nima, kamor bi glavo naslonil.«


Jakob pa je zjutraj zgodaj vstal ter vzel kamen, ki si ga je bil dejal za podglavje, ga postavil za spomenik in izlil nanj olja.


In Jakob je rekel bratom: »Naberite kamenja!« Tedaj so vzeli kamenje in naredili kup. Potem so jedli tam na kupu.


Ko se je sonce nagibalo k zatonu, je Abrama objelo spanje in glej, groza, velika temota ga je obšla.


Imenoval je ta kraj Betel, prej pa se je mesto imenovalo Luza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ