Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 27:23 - Ekumenska izdaja

23 In ni ga spoznal; kajti njegovi roki sta bili kosmati kakor roki brata Ezava. In ga je blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In ni ga spoznal, zato ker so bile roke njegove podobne rokam Ezava, brata njegovega, kosmate; in ga je blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Tako ga ni spoznal, ker je imel roki poraščeni kakor njegov brat Ezav. Potem ga je blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu ga nej posnal: Sakaj njega roke ſo bile raunu kakòr Esavove, njegoviga brata, roke, koſmate, inu ga je shegnal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 27:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob pa je odgovoril materi Rebeki: »Glej, moj brat Ezav je kosmat človek, jaz pa sem gladek.


Kožice kozličev pa mu je ovila okoli rok in okoli gladkega vratu.


Jakob je stopil k očetu Izaku. Potipal ga je in rekel: »Glas, glas je Jakobov, a roki, roki sta Ezavovi.«


Vprašal pa je še: »Ali si ti res moj sin Ezav?« Odgovoril je: »Sem.«


Po veri je Izak tudi za prihodnost blagoslovil Jakoba in Ezava.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ