1 Mojzes 26:22 - Ekumenska izdaja22 Odrinil je od tod in izkopal drug vodnjak; zaradi njega se niso sprli; zato ga je imenoval Rehobot; rekel je namreč: »Zdaj nam je Gospod naredil prostor, da lahko rastemo v deželi.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod22 Premakne pa odondod šotore in izkoplje drug vodnjak, in za tega se niso prepirali; zato ga je imenoval Rehobot. Rekel je namreč: Sedaj nam je Gospod razširil prostor, da bodimo plodni v tem kraju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Premaknil se je od tam in izkopal drug vodnjak, zanj pa se niso prepirali; zato mu je dal ime Rehobót. Rekel je: »Resnično, zdaj nam je Gospod razširil prostor, da lahko rastemo v deželi.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Tedaj je on ondukaj prozh ſhàl, inu je en drugi Studenez koppal, sa taiſti ſe neſo krégali, satu ga je on imenoval Rehoboth, inu je djal: Sdaj nam je GOSPVD proſtor ſturil, inu nas puſtil raſti v'Deshelli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |