Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 26:2 - Ekumenska izdaja

2 Tedaj se mu je prikazal Gospod in rekel: »Ne hodi v Egipt; ostani v deželi, katere ime ti bom povedal!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Prikaže pa se mu Gospod ter veli: Ne hodi doli v Egipt, ampak bivaj v kraju, ki ti ga povem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Gospod se mu je prikazal in rekel: »Ne hôdi v Egipt, ostani v deželi, ki ti jo določim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Tedaj ſe je GOSPVD njemu bil prikasal, inu je rekàl: Nehodi doli v'Egypt, temuzh oſtani v'tej Desheli, katero jeſt tebi povém.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 26:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je rekel Abramu: »Pojdi iz svoje dežele in od svoje rodovine in iz hiše svojega očeta v deželo, ki ti jo pokažem!


Tedaj se je Gospod prikazal Abramu ter rekel: »Tvojemu zarodu bom dal to deželo.« Postavil je tam oltar Gospodu, ki se mu je prikazal.


Ko pa je imel Abram devetindevetdeset let, se je Gospod prikazal Abramu in mu rekel: »Jaz sem vsemogočni Bog. Hodi pred menoj in bodi popoln!


Bog je odgovoril: »Ne, tvoja žena Sara ti bo rodila sina: imenuj ga Izaka! Sklenil bom svojo zavezo z njim kot večno zavezo za njegov zarod za njim.


Potem se mu je Gospod prikazal pri Mambrejevem hrastu, ko je ob dnevni vročini sedel pri vhodu v šotor.


Gospod se mu je prikazal tisto noč in rekel: »Jaz sem Bog tvojega očeta Abrahama. Ne boj se, zakaj jaz sem s teboj! Blagoslovil te bom in pomnožil tvoj zarod zaradi svojega služabnika Abrahama.«


Kdor se boji Gospoda, njega pouči, katero pot naj ubere.


Upaj v Gospoda in delaj dobro pa boš prebival v deželi in užival varnost!


in Bog je slišal njih zdihovanje. Tedaj se je Bog spomnil svoje zaveze z Abrahamom, Izakom in Jakobom.


se bom spomnil svoje zaveze z Jakobom, spomnil zaveze z Izakom in zaveze z Abrahamom in spomnil dežele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ