Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 25:8 - Ekumenska izdaja

8 Potem pa je preminul in umrl Abraham v lepi starosti, star in nasičen z leti, ter bil pridružen svojim očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Potem izdahne in umre Abraham v lepi starosti, star in dni svojih sit; in je bil zbran k ljudstvu svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Abraham je izdihnil in umrl v visoki starosti, star in nasičen z dnevi, in bil pridružen svojim ljudem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 inu je obnemagal, inu je vmèrl, v'pokojnj ſtaroſti, kadar je ſtar inu ſit shivlenja bil, inu je bil sbran k'ſvojmu Folku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 25:8
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Jakob nehal dajati naročila svojim sinovom, je dejal svoje noge nazaj na posteljo. Potem je umrl in bil pridružen svojemu ljudstvu.


Umrl je v lepi starosti, poln let, bogastva in slave. Namesto njega je postal kralj njegov sin Salomon.


Ti pa pojdeš v miru k svojim očetom, pokopan boš v lepi starosti.


To pa so leta Izmaelovega življenja: sto sedemintrideset let. Potem je preminul in umrl ter bil pridružen svojim očetom.


David je namreč, potem ko je doslužil svojemu rodu, po božjem sklepu umrl in bil pridružen svojim očetom in je trohnel;


Ponos mladeničev je njihova moč, okras starčkov je siva glava.


V zreli starosti pojdeš v grob, kakor se žitna kopica dviga ob svojem času.


Joasov sin Gedeon je umrl v lepi starosti; pokopali so ga v grobu njegovega očeta Joasa v Efri Abiezrijevcev.


To pa je število let Abrahamovega življenja, ki jih je preživel, sto petinsedemdeset let.


Pri tej priči mu je padla pred noge in izdihnila. Ko so mladeniči vstopili, so jo našli mrtvo; odnesli so jo in jo položili v grob poleg njenega moža.


Potem jim je naročil: »Jaz se pridružujem svojemu ljudstvu; pokopljite me pri mojih očetih, v votlini, ki je na polju Hetejca Efrona;


Pri tej priči pa ga je Gospodov angel udaril, ker ni dal časti Bogu: razjedli so ga črvi in je izdihnil.


Ko je Ananija slišal te besede, se je zgrudil in je izdihnil. In velik strah je navdal vse, ki so o tem slišali.


Prepoln sem srda Gospodovega, utrujen sem od zadrževanja. Izliti ga moram nad otroka na cesti, na zbor mladeničev prav tako. Da, možje in žene bodo ujeti, starčki in zelo priletni.


A tudi ves ta rod se je bil pridružil svojim očetom in za njim je nastopil drug rod, ki ni poznal Gospoda, ne njegovih del, ki jih je storil za Izraela.


Ko si jo ogledaš, boš pridružen tudi ti svojemu ljudstvu, kakor je bil pridružen tvoj brat Aron.


»Aron naj se pridruži svojemu ljudstvu; kajti ne sme priti v deželo, ki jo bom dal Izraelovim sinovom, ker sta se upirala mojemu povelju pri Vodi Meribi.


Ko je odhajala njena duša, kajti umirala je, ga je imenovala Benoni, njegov oče pa ga je imenoval Benjamina.


Tedaj so se vzdignili vsi njegovi sinovi in hčere, da bi ga tolažili; pa se ni dal potolažiti in je dejal: »Žalujoč pojdem k sinu pod zemljo.« Tako ga je oče objokoval.


Potem umri na gori, ki pojdeš nanjo, in se pridruži svojemu ljudstvu, kakor je umrl tvoj brat Aron na gori Hor in bil pridružen svojemu ljudstvu;


Odnesli so ga namreč njegovi sinovi v kanaansko deželo in ga pokopali v votlini zemljišča Makpele, zemljišča nasproti Mambri, ki ga je Abraham za grobišče kupil od Hetejca Efrona.


Ko se je David postaral in bil zelo v letih, je za kralja nad Izraelom postavil svojega sina Salomona.


Ko se je Jojada postaral in bil zelo v letih, je umrl. Ob svoji smrti je bil sto trideset let star.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ