Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:29 - Ekumenska izdaja

29 Rebeka pa je imela brata, ki mu je bilo ime Laban. Laban je tekel k možu pri studencu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Rebeka pa je imela brata, ki mu je bilo ime Laban; in Laban poteče k tistemu možu ven k studencu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Rebeka je imela brata, ki mu je bilo ime Labán. In Labán je tekel ven k možu pri studencu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 INu Rebeka je iméla eniga brata, katerimu je bilu ime Laban. Inu Laban je tekàl vunkaj h'timu Moshu, k'ſtudenzu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In jih je vprašal: »Ali poznate Labana, Nahorjevega sina?« Odgovorili so: »Poznamo.«


Ko je Laban slišal sporočilo o sestrinem sinu Jakobu, mu je tekel naproti, ga objel in poljubil ter privedel v svojo hišo. Potem je Labanu pripovedoval vse te dogodke.


Brat in mati sta odgovorila: »Deklica naj bi ostala pri nas še nekaj dni, vsaj deset, potlej naj odide!«


In blagoslovili so Rebeko in ji rekli: »Ti, sestra naša, razmnoži se v tisoč desettisočev in tvoj zarod naj zasede vrata svojih sovražnikov!«


Ko je namreč videl nosni obroček in zapestnici na rokah svoje sestre in ko je slišal besede sestre Rebeke: »Tako mi je govoril mož,« je prišel k možu, ki je, glej, stal pri kamelah ob studencu,


Izak je imel štirideset let, ko je vzel za ženo Rebeko, hčer Aramejca Batuela iz Padanarama, sestro Aramejca Labana.


Zdaj torej, sin, poslušaj moj glas! Vstani, zbeži k mojemu bratu Labanu v Haran!


Vstani, pojdi v Padanaram, v hišo Batuela, očeta tvoje matere, in vzemi si od ondod ženo izmed hčerá materinega brata Labana.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ