Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:21 - Ekumenska izdaja

21 Mož pa jo je molče opazoval, da bi spoznal, ali je Gospod njegovo pot osrečil ali ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In mož jo strmé opazuje in molči, da bi spoznal, ali je srečno storil Gospod pot njegovo ali ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Medtem jo je mož molče opazoval, da bi spoznal, ali je Gospod njegovo pot naredil uspešno ali ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ta Mosh pak ſe je nje zhudil, inu je molzhal, de bi posnal, aku je GOSPVD njemu miloſt dal k'njegovimu potu, ali nikar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:21
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor je moder, bo to preudaril in dobro premislil Gospodovo usmiljenje!


In je rekel: »Gospod, Bog mojega gospoda Abrahama, stori, prosim, da se mi danes posreči, in skaži milost mojemu gospodu Abrahamu!


In vrnil se je z njima ter prišel v Nazaret in jima bil pokoren. In njegova mati je vse to ohranila v svojem srcu.


Marija pa je vse te besede ohranila in jih v svojem srcu premišljevala.


Zahvalijo naj se Gospodu za njegovo dobroto, za njegove čudeže v prid človeškim otrokom,


Zahvalijo naj se Gospodu za njegovo dobroto, za njegove čudeže v prid človeškim otrokom,


Aleluja. Slavite Gospoda, ker je dober, ker vekomaj traja njegova ljubezen!


Rekel jima je: »Ne zadržujte me, ko je Gospod mojo pot osrečil! Odpustite me, da grem k svojemu gospodu!«


In urno je spraznila vrč v korito in tekla zopet k vodnjaku zajemat; tako je zajela vsem njegovim kamelam.


ter rekel: »Hvaljen bodi Gospod, Bog mojega gospoda Abrahama, ki ni odtegnil svoje milosti in svoje zvestobe mojemu gospodu! Mene je spremil Gospod na potu v hišo bratov mojega gospoda.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ