Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 22:7 - Ekumenska izdaja

7 Izak pa je ogovoril očeta Abrahama in rekel: »Oče!« Odgovoril je: »Kaj, moj sin?« In je dejal: »Glej, ogenj in drva; a kje je jagnje za žgalno daritev?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ogovori pa Izak Abrahama, očeta svojega, in reče: Oče moj! On veli: Tu sem, sin moj! In reče: Glej, ogenj in drva, a kje je jagnje za žgalno daritev?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Izak je nagovoril svojega očeta Abrahama in rekel: »Moj oče!« Ta je rekel: »Tukaj sem, moj sin.« Pa je rekel: »Glej, ogenj in drva, kje pa je jagnje za žgalno daritev?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj je Isaak djal k'ſvojmu Ozhetu Abrahamu: Moj Ozha. Abraham je odgovoril: Letu ſim, moj Syn. Inu on je djal: Pole, letu je Ogin inu Dèrva, kej je pak Ouza k'Shganimu Offru?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 22:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham pa je odgovoril: »Bog si bo preskrbel jagnje za žgalno daritev, moj sin!« Tako sta šla oba skupaj.


Noe je postavil Gospodu oltar, vzel od vseh čistih živali in od vseh čistih ptic ter daroval na oltarju žgalne daritve.


Govorita vsej Izraelovi občini: ‚Deseti dan tega meseca naj si vsak priskrbi po eno jagnje za družino, po eno jagnje za hišo.


Daruj pa na oltarju tole: dve enoletni jagnjeti, vedno, vsak dan!


Nato je šel malo dalje, padel na svoj obraz in molil: »Moj Oče, ako je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene; vendar ne, kakor jaz hočem, ampak kakor ti.«


Zopet drugič je odšel in molil: »Moj Oče, ako ta kelih ne more mimo iti, ne da ga pijem, zgôdi se tvoja volja!«


Drugega dne je videl Jezusa, ko je prihajal k njemu, in je rekel: »Glejte, Jagnje božje, ki odjemlje greh sveta.


in ko se je ozrl v mimo gredočega Jezusa, je rekel: »Glejte, Jagnje božje!«


Tedaj je Jezus rekel Petru: »Vtakni meč v nožnico! Ali naj ne pijem keliha, ki mi ga je dal Oče?«


Kajti niste prejeli duha suženjstva zopet v strah, ampak prejeli ste duha sinovstva, v katerem kličemo: »Aba, Oče!«


In molili jo bodo vsi prebivalci na zemlji, katerih ime ni zapisano v knjigi življenja Jagnjeta, ki je bilo zaklano, od začetka sveta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ