Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 21:2 - Ekumenska izdaja

2 Sara je spočela in rodila Abrahamu v njegovi starosti sina ob času, ki ga je bil Bog napovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Spočne namreč in porodi Sara Abrahamu sina, v starosti njegovi, v določeni čas, ki ga je bil povedal Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Sara je spočela in rodila Abrahamu sina v njegovi starosti ob času, ki mu ga je Bog napovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu Sara je pozhela, inu je rodila eniga Synu Abrahamu, v'njegovi ſtaroſti, ob tém zhaſſu, od kateriga je Bug njemu bil govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 21:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je odgovoril: »Ne, tvoja žena Sara ti bo rodila sina: imenuj ga Izaka! Sklenil bom svojo zavezo z njim kot večno zavezo za njegov zarod za njim.


Svojo zavezo pa bom sklenil z Izakom, ki ti ga bo rodila Sara ob letu osorej.«


Potem je rekel: »Ob letu osorej se vrnem k tebi in glej, tvoja žena Sara bo imela sina.« Sara pa je poslušala za vhodom v šotor, ki je bil za njim.


Ali je za Gospoda kaj pretežko? Ob letu osorej se vrnem k tebi in Sara bo imela sina.«


In glej, tvoja sorodnica Elizabeta je tudi spočela sina v svoji starosti; in to je šesti mesec njej, ki se imenuje nerodovitna;


Nato mu je dal zavezo obreze in tako je postal oče Izaku, ki ga je osmi dan obrezal, Izak Jakobu in Jakob dvanajsterim očakom.


Obljuba je namreč bila v tej besedi: »Ob tem času bom prišel in Sara bo imela sina.«


Kajti pisano je, da je Abraham dobil dva sina, enega od dekle in enega od svobodne.


Po veri je tudi Sara dobila moč, da je kljub starosti spočela, ker je verovala, da je zvest, kateri je bil to obljubil.


Tedaj sem vzel vašega očeta Abrahama z one strani veletoka in ga vodil po vsej kanaanski deželi; pomnožil sem njegov zarod in mu dal Izaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ