Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 2:3 - Ekumenska izdaja

3 In Bog je blagoslovil sedmi dan in ga posvetil, ker je ta dan počival po vsem svojem delu, ki ga je ustvaril in naredil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In blagoslovil je Bog sedmi dan in ga posvetil, ker je ta dan počival od vsega dela svojega, ki ga je bil Bog ustvaril in storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 In Bog je blagoslovil sedmi dan in ga posvetil, kajti ta dan je počival od vsega svojega dela, ki ga je storil, ko je ustvarjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Bug je ſedmi dan shegnal, inu ga je poſvetil, satu, ker je on na taiſti pozhival, od vſéh ſvojh del, katera je Bug ſtvaril inu ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 2:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je videl vse, kar je naredil, in glej, bilo je prav dobro. In bil je večer in bilo je jutro, šesti dan.


Bog je dokončal sedmi dan svoje delo, ki ga je naredil, sedmi dan pa počival po vsem svojem delu, ki ga je naredil.


Oznanil si jim svojo sveto soboto in jim dal po svojem služabniku Mojzesu zapovedi, zakone in postavo.


Šest dni opravljaj svoje delo, sedmi dan pa počivaj, da si odpočije tvoj vol in osel in si oddahne sin tvoje dekle in tujec!


Šest dni delaj, sedmi dan pa počivaj; tudi ob času oranja in ob času žetve obhajaj soboto!


Gospodov blagoslov bogatí, naš trud pa ničesar ne pridene.


Tudi svoje sobote sem jim dal, da bi bile znamenje med menoj in njimi, da se spozna, da sem jaz Gospod, ki jih posvečujem.


Šest dni naj se opravlja delo, sedmi dan pa je popoln počitek s svetim shodom; nobenega dela ne opravljajte: počitek je za Gospoda po vseh vaših prebivališčih!


In rekel jim je: »Sobota je ustvarjena zaradi človeka in ne človek zaradi sobote.


Ko so se vrnile, so pripravile dišav in mire. V soboto so po zapovedi počivale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ