Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 2:13 - Ekumenska izdaja

13 Drugi reki je ime Gehon; ta obteka vso deželo Kuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In ime drugi reki je Gihon, ta, ki obteka vso pokrajino Kuševo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Drugi reki je ime Gihon. Ta teče okoli vse dežele Kuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Tej drugi vodi je ime Gihon, katera tezhe okuli vſe Deshele téh Murou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 2:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kamovi sinovi: Kus, Mesraim, Fut in Kanaan.


Kus je imel sina Nemroda; ta je bil prvi, ki je postal mogočnež na zemlji;


Ime prvemu je Fison; ta obteka vso deželo Hevila, kjer je zlato;


in zlato te dežele je dobro; tam je bdelij in kamen oniks.


Tretji reki je ime Tigris; ta teče vzhodno od Asurja. Četrta reka pa je Evfrat.


Tisti dan Vsemogočni zopet stegne svojo roko, da odkupi ostanek svojega ljudstva, ki je preostal v Asiriji in Egiptu, v Patrosu, Etiopiji, Elamu, Senaaru, Ematu in na morskih otokih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ