Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 19:7 - Ekumenska izdaja

7 Potem je rekel: »Nikar, bratje moji, prosim, ne delajte hudega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in reče: Ne, prosim, bratje, ne delajte zlega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 in rekel: »Nikar, bratje moji, ne delajte hudega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu je djal: Ah lubi bratje, nikar taku hudu neſturite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 19:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nista pa še legla spat, ko so meščani, sodomski moški, obstopili hišo, dečki in starci, vse ljudstvo do zadnjega moža.


Lot je tedaj šel k njim pred vrata, a zaprl duri za seboj.


Glejte, prosim, imam dve hčeri, ki še nista spoznali moža. Nji pripeljem k vam, da storite z njima, kar se vam poljubi. Samo tema možema ne smete nič hudega storiti, ker sta prišla v senco moje strehe.«


K moškemu ne smeš iti kakor k ženi; gnusoba bi to bila.


Če kdo gre k moškemu, kakor se gre k ženi, sta oba storila gnusobo: morata umreti, smrt zaslužita.


Iz enega izvora je ustvaril ves človeški rod, da prebiva po vsej zemlji, in je bivanju ljudi odmeril ter določil čase in meje.


Zaradi tega jih je Bog v željah njih src prepustil nečistosti, da so sami skrunili svoja telesa,


S teboj naj prebiva v tvoji sredi v kraju, ki ga izvoli v enem izmed tvojih mest, kjer mu je všeč; nikar ga ne zatiraj!


tako so tudi Sodoma in Gomora in bližnja mesta, ki so prav tako kakor ti dve nečistovala in šla za drugim mesom, postavljena za zgled, ko trpé kazen večnega ognja.


Mož, hišni gospodar, je šel ven k njim in jim rekel: »Nikar vendar, moji bratje, ne počenjajte, prosim, hudobije! Ker je prišel ta mož pod mojo streho, ne storite te nesramnosti!


Prišel je namreč Obedov sin Gaal s svojimi brati in se nastanil v Sihemu; sihemski meščani pa so mu zaupali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ