Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 18:8 - Ekumenska izdaja

8 Nato je vzel masla in mleka ter tele, ki ga je dal pripraviti, ter postavil prednje; potem je stal pri njih pod drevesom, ko so jedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Nato vzame masla in mleka in tele, ki ga je pripravil, in položi prednje; in sam je stal poleg njih pod drevesom, in jedli so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Vzel je masla in mleka ter tele, ki ga je bil pripravil, in vse to položil prednje. Stal je pri njih pod drevesom in so jedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 On je tudi pèrneſſel ſeroviga Maſla inu Mléka, inu od tiga Telleta, kateru je bil pèrpravil, inu je nym naprej poſtavil, inu je pred nje ſtopil, pod tim Drivom, inu ony ſo jedli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 18:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je tekel Abraham h govedi, vzel mlado, lepo tele ter ga dal hlapcu, ki ga je hitro pripravil.


Tedaj so ga vprašali: »Kje je tvoja žena Sara?« Odgovoril je: »Glejte, v šotoru.«


Pa ju je zelo silil, tako da sta stopila k njemu in prišla v njegovo hišo. Potem jima je napravil večerjo ter spekel opresnikov in sta jedla.


Tisti čas so postavili nadzornike nad skladiščnimi izbami za darove, prvine in desetine. Ti so v njih zbirali z mestnih ozemelj deleže, ki so bili po postavi določeni za duhovnike in levite. Zakaj Judovci so se veselili duhovnikov in levitov, ki so bili v službi.


Kislo mleko in med bo jedel, dokler ne bo vedel zavračati hudo in izbirati dobro.


zaradi obilnosti mleka, ki ga dajejo, jedel kislo mleko; kajti kislo mleko in med bo jedel vsak, kdor bo ostal v deželi.


Blagor služabnikom, ki jih gospod ob svojem prihodu najde čuječe! Resnično, povem vam, da se bo opasal in jih posadil za mizo in bo pristopil ter jim stregel.


Ali mu ne bo marveč rekel: ‚Pripravi mi večerjo; prepaši se in mi strezi, dokler se ne najem in napijem; potlej boš ti jedel in pil.‘


Ko pa je z njima sédel k mizi, je vzel kruh, ga blagoslovil, razlomil in jima dal.


Tam so mu napravili gostijo in Marta je stregla, Lazar pa je bil eden izmed tistih, ki so bili z njim pri mizi.


ne vsi ljudje, ampak od Boga prej odbrane priče, mi, ki smo z njim jedli in pili, potem ko je od mrtvih vstal;


Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje; samo da vam svoboda ne bo pretveza za mesenost, marveč drug drugemu služite z ljubeznijo.


smetano govedi in drobnice mleko, kakor tudi tolščo jagnjet in ovnov, basanskih volov in kozlov, s pšenico najboljšega jedra; in pil si kri grozdja, vino iskreče.


Glej, stojim pri vratih in trkam. Če kdo sliši moj glas in vrata odpre, bom vstopil k njemu in bom večerjal z njim in on z menoj.


Nato je Manue rekel angelu Gospodovemu: »Naj te, prosim, zadrživa in ti pripraviva kozliča.«


Vode zaprosi, ponudi mu mleka, smetane mu prinese v dragoceni skodelici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ