Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 18:30 - Ekumenska izdaja

30 Pa je dejal: »Ne srdi se, prosim, Gospod, če še govorim! Morebiti se jih tam najde trideset.« Rekel je: »Ne bom tega storil, če jih tam najdem trideset.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In reče: Ne srdi se, prosim, Gospod, in še bom govoril: Morda se jih najde ondi trideset. In veli: Ne storim tega, ako jih najdem ondi trideset.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Pa je rekel: »Naj se Gospod ne jezi, če govorim; mogoče se jih tam najde trideset.« Rekel je: »Ne bom storil tega, če jih najdem trideset.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Abraham je djal: Neſerdi ſe GOSPVD, de ſhe vezh govorim: More biti, de bi ſe trydeſſet notri naſhli. On pak je rekàl: Aku trydeſſet notri najdem, taku ym nezhem niſhter ſturiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 18:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa je spet govoril z njim in dejal: »Morebiti jih tam najdeš štirideset.« Rekel je: »Ne bom tega storil zaradi teh štiridesetih.«


Pa je dejal: »Glej, prosim, drznil sem se govoriti z Gospodom. Morebiti se jih tam najde dvajset.« Rekel je: »Ne bom jih pokončal zaradi teh dvajsetih.«


Juda pa je stopil k njemu in rekel: »Prosim, gospod, naj sme tvoj hlapec spregovoriti besedo pred svojim gospodom. Naj se ne vname tvoja jeza zoper tvojega hlapca. Saj si kakor faraon.


Glej, premajhen sem! Kaj naj ti odvrnem? Svojo roko položim na svoja usta.


Hrepenenje ubogih si spolnil, Gospod, okrepil njih srce, jim milostno prisluhnil,


zakaj kdo se bo v oblakih enačil Gospodu, kdo bo Gospodu podoben med božjimi sinovi?


Pojte Gospodu, ki prebiva na Sionu, oznanjujte med ljudstvi njegova dela!


Tedaj sem rekel: »Gorje mi, izgubljen sem, ker sem mož nečistih ustnic; prebivam sredi ljudstva nečistih ustnic, in so moje oči videle kralja, Gospoda nad vojskami!«


Potem je Gedeon rekel Bogu: »Naj se ne vname tvoj srd zoper mene, če samo še to pot govorim. Naj poskusim, prosim, samo še enkrat z runom. Naj bo, prosim, suho samo na runu, a po vsej zemlji naj bo rosa.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ