Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 18:12 - Ekumenska izdaja

12 Zato se je Sara sama pri sebi zasmejala, češ: »Ko sem uvela, naj še občutim slast? Tudi moj gospod je star!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Zato se je smejala Sara, govoreč pri sebi: Ko sem postala starka, bi imela veselje? vrhutega je gospod moj starec!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 pa se je sama pri sebi zasmejala in rekla: »Mar naj zdaj, ko sem uvela, še občutim slast? Tudi moj gospod je star.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Satu ſe je Sara ſama ſebo ſmiala, inu je djala.: Ker ſim vshe ſtara, bom li ſtuprou poteleſni luſht iméla? Inu moj Goſpud je tudi ſtar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 18:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Abraham padel na svoje obličje in se zasmejal ter dejal v svojem srcu: »Ali se bo sto let staremu otrok rodil in bo li devetdeset let stara Sara rodila?«


Gospod pa je rekel Abrahamu: »Zakaj se je zasmejala Sara, češ: ‚Mar bom res rodila, ko sem se postarala?‘


je rekel: »Ob letu v tem času boš objemala sina.« Odgovorila je: »Nikakor, moj gospod, božji mož, ne laži svoji dekli!«


tedaj so bila naša usta polna smeha in naš jezik radostnih pesmi. Tedaj so rekli med narodi: »Velike reči je Gospod zanje storil!«


Poslušaj, hči, glej in nagni svoje uho, pozabi svoje ljudstvo in hišo svojega očeta!


Vsekakor tudi vi: vsak naj svojo ženo ljubi kakor sebe, žena pa naj moža spoštuje.


kakor je bila Sara poslušna Abrahamu in ga je imenovala gospoda; njene hčere boste postale, če delate dobro in se ne bojite nobene grožnje.


Proti jutru je prišla žena in obležala do svita pred hišnimi vrati tega moža, kjer je bil njen gospodar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ