Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 17:17 - Ekumenska izdaja

17 Tedaj je Abraham padel na svoje obličje in se zasmejal ter dejal v svojem srcu: »Ali se bo sto let staremu otrok rodil in bo li devetdeset let stara Sara rodila?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Tedaj pade Abraham na obličje svoje in se zasmeje ter pravi v srcu svojem: Bo li sto let staremu se rodil otrok? in Sara, devetdeset let stara, bo li rodila?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Abraham je padel na obraz in se zasmejal. Rekel si je: »Ali se bo stoletniku rodil sin? Ali bo devetdesetletna Sara rodila?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Natu je Abraham padèl na ſvoj obras, inu ſe je ſmyal, inu je v'ſvoim ſerci djal: Bode li meni, kir ſim vshe ſtu lejt ſtar, enu déte rojenu? Inu bode li Sara kir je vshe devetdeſſet lejt ſtara, rodila?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 17:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In štiriindvajset starešin, ki pred Bogom sedé na svojih prestolih, je padlo na obraz in so molili Boga,


Vaš oče Abraham se je silno veselil, da bo videl moj dan; videl ga je in se vzradoval.«


In Sara je rekla: »Smeh mi je Bog pripravil; vsak, ki bo to slišal, se bo smejal zaradi mene.«


Zato se je Sara sama pri sebi zasmejala, češ: »Ko sem uvela, naj še občutim slast? Tudi moj gospod je star!«


Tedaj je Abram padel na svoje obličje in Bog je govoril z njim takole:


Kakor mavrica na oblaku ob deževnem dnevu, taka je bila svetloba okoli njega. To je bila vnanja prikazen tega, kar je podobno Gospodovemu veličastvu. Ko sem to videl, sem padel na svoj obraz in slišal glas govorečega.


In ko je knjigo vzelo, je padlo pred Jagnje četvero bitij in štiriindvajset starešin; vsak je imel harfo in zlate čaše, polne dišav, ki so molitve svetih.


Tedaj je Job vstal in pretrgal svoje oblačilo, si ostrigel glavo, padel na tla in molil:


Stopil je tja, kjer sem stal; ko se je približal, sem se ustrašil in padel na svoj obraz. Rekel mi je: »Pazi, sin človekov: videnje velja za poslednji čas.«


Ko je David povzdignil oči, je videl Gospodovega angela stati med zemljo in nebom z golim mečem v roki, ki je bil iztegnjen proti Jeruzalemu. Tedaj so padli David in starešine, oblečeni v raševino, na svoje obraze.


Ko se je namreč dvignil plamen iznad oltarja proti nebu, se je tudi angel Gospodov dvignil v plamenu oltarja. Ko sta Manue in njegova žena to videla, sta padla z obrazom na zemljo.


Jozue je raztrgal svoja oblačila in padel z obrazom na tla pred skrinjo Gospodovo in ležal do večera, on in Izraelovi starešine, in potresli so prahu na svoje glave.


Odgovoril je: »Ne, temveč poglavar sem Gospodove vojske; pravkar sem prišel.« Jozue je padel s svojim obličjem na zemljo in se poklonil. Potem mu je rekel: »Kaj ima moj gospod svojemu hlapcu povedati?«


Padel sem torej pred Gospoda in molil štirideset dni in štirideset noči, ki sem jih prebil v molitvi, ker je Gospod grozil, da vas bo pokončal.


Potem sem padel pred Gospoda in molil kakor prvič; štirideset dni in štirideset noči nisem jedel kruha in ne pil vode zaradi vseh vaših grehov, s katerimi ste se pregrešili, ko ste delali, kar je hudo v Gospodovih očeh, tako da ste ga razdražili.


Tedaj sta padla na svoje obličje in rekla: »O Bog, Bog duhov življenja v vsakem živem bitju, en sam človek je grešil, ali se hočeš srditi nad vso občino?«


Mojzes in Aron sta tedaj padla na svoje obličje pred vso zbrano občino Izraelovih sinov.


In ogenj je šinil izpred Gospoda in použil na oltarju žgalno daritev in tolščenine: vse ljudstvo je to videlo; zavriskali so od veselja in padli na svoje obličje.


Stopili so v hišo in zagledali dete z Marijo, njegovo materjo, in so padli predenj in ga počastili; in odprli so svoje zaklade in mu darovali zlata, kadila in mire.


Zaharija je rekel angelu: »Po čem bom to spoznal? Jaz sem namreč star in moja žena je zelo v letih.«


Zato je Abraham rekel Bogu: »O, da bi le Izmael živel pred tabo!«


Abraham in Sara pa sta bila stara in priletna; Sari se je nehalo dogajati po ženski navadi.


Abraham je imel sto let, ko se mu je rodil sin Izak.


Dejala je dalje: »Kdo bi bil Abrahamu rekel, da bo Sara dojila otroke, da sem mu porodila sina v njegovi starosti?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ