Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 17:16 - Ekumenska izdaja

16 Blagoslovil jo bom in ti dal sina tudi od nje; blagoslovil jo bom in izšli bodo iz nje narodi, kralji narodov bodo izšli iz nje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ker blagoslovil jo bom in tudi iz nje ti dam sina; blagoslovil jo bom, da bode mati narodov, kralji ljudstev bodo iz nje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Blagoslovil jo bom in ti dal sina tudi od nje; blagoslovil jo bom, da bodo iz nje nastali narodi in bodo kralji ljudstev izšli iz nje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Sakaj jeſt hozhem njo shegnati, inu od nje hozhem jeſt tebi eniga Synu dati. Sakaj jeſt hozhem njo shegnati, inu Folki imajo od nje priti, inu Krajli zhes veliku Folkou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 17:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog ju je blagoslovil in Bog jima je rekel: »Rodita in se množita ter napolnita zemljo; podvrzita si jo in gospodujta ribam morja in pticam neba in vsem živim bitjem, ki se gibljejo na zemlji!«


Naredil bom iz tebe velik narod in te blagoslovil; poveličal bom tvoje ime in bodi v blagoslov!


A glej, Gospodova beseda mu je rekla: »Ne bo tvoj dedič ta, ampak tisti, ki bo izšel od tebe, bo tvoj dedič.«


Potem je rekel Bog Abrahamu: »Svoje žene Saraje ne imenuj več Saraja, ampak Sara bodi njeno ime!


Bog je odgovoril: »Ne, tvoja žena Sara ti bo rodila sina: imenuj ga Izaka! Sklenil bom svojo zavezo z njim kot večno zavezo za njegov zarod za njim.


Silno silno te bom pomnožil in napravil bom iz tebe narode in kralji bodo izšli iz tebe.


Gospod je obiskal Saro, kakor je bil obljubil, in Gospod je storil Sari, kakor je bil povedal.


In blagoslovili so Rebeko in ji rekli: »Ti, sestra naša, razmnoži se v tisoč desettisočev in tvoj zarod naj zasede vrata svojih sovražnikov!«


Gospod ji je dejal: »Dva naroda sta v tvojem telesu, dvoje ljudstev iz tebe se bo razšlo, eno ljudstvo bo močnejše ko drugo in starejše bo služilo mlajšemu.«


Bog je še rekel: »Jaz sem vsemogočni Bog. Bodi rodoviten in množi se! Narod, dà, množica narodov naj nastane iz tebe in kralji naj izhajajo iz tvojih ledij.


To so kralji, ki so kraljevali v edomski deželi, preden je zavladal kralj Izraelovih sinov.


Kralji bodo tvoji redniki, njih kneginje tvoje dojilje. Klanjali se ti bodo z obrazom do tal in lizali prah tvojih nog. In spoznal boš, da sem jaz Gospod, ki ne pusti, da bi bili osramočeni, ki upajo vanj.


Obljuba je namreč bila v tej besedi: »Ob tem času bom prišel in Sara bo imela sina.«


Toda tisti, ki je bil od dekle, je bil rojen po mesu, oni pa, ki je bil od svobodne, po obljubi.


kakor je bila Sara poslušna Abrahamu in ga je imenovala gospoda; njene hčere boste postale, če delate dobro in se ne bojite nobene grožnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ