Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 17:14 - Ekumenska izdaja

14 Neobrezan moški pa, ki ne bo obrezan na mesu svoje prednje kožice, – ta naj se iztrebi izmed svojega ljudstva: prelomil je mojo zavezo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Neobrezan moški pa, ki ne obreže mesa kožice svoje, ta duša bo iztrebljena izmed ljudstva svojega; prelomil je zavezo mojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Kar pa zadeva neobrezanega moškega, ki ni obrezan na mesu svoje prednje kožice, naj bo iztrebljen iz svojega ljudstva; prelomil je mojo zavezo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Kateri Hlapzhizh pak nebo obrésan, na prejdni koshizi ſvojga meſſa, tigaiſtiga Duſha ima iſtreblena biti is ſvojga Folka, satu, kér je mojo Saveso sapuſtil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 17:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je rekel Bog Abrahamu: »Svoje žene Saraje ne imenuj več Saraja, ampak Sara bodi njeno ime!


Rekli so jima: »Ne moremo storiti tega, da bi dali sestro možu, ki ni obrezan; kajti to bi bila za nas sramota.


Bog, ki kraljuje od vekov, bo slišal in jih ponižal, ker se ne spremené in se Boga ne bojé:


Sedem dni jejte opresnike; že prvi dan odpravite kvas iz svojih hiš! Kajti kdor koli bo jedel kaj kvašenega od prvega do sedmega dne, ta bo iztrebljen iz Izraela.


Sedem dni naj se ne najde kvas v vaših hišah; kajti vsak, kdor koli bo jedel kaj kvašenega, bodisi tujec ali domačin, bo iztrebljen iz Izraelove občine.


Kdor podobnega nameša ali kdor kaj tega odda svetnemu človeku, bodi iztrebljen izmed svojega ljudstva!‘«


Kdor podobnega naredi, da bi ga duhal, bodi iztrebljen izmed svojega ljudstva!«


Zemljo so oskrunili njeni prebivalci; zakaj prelamljali so postave, prestopali zakon, razdrli večno zavezo.


Ceste so zapuščene, potniki ne potujejo. Prelomil je zavezo, priče podcenjeval, zaničeval ljudi.


Vrnili so se h grehom svojih davnih očetov, ki so se branili poslušati moje besede; hodili so za tujimi bogovi, da so jim služili. Prelomila je hiša Izraelova in hiša Judova mojo zavezo, ki sem jo sklenil z njih očeti.«


Ne zaveze, kakršno sem sklenil z njih očeti takrat, ko sem jih za roko prijel, da jih izpeljem iz egiptovske dežele. To zavezo z menoj so prelomili, dasi sem bil njih Gospod, govori Gospod. –


Tujce neobrezanega srca in neobrezanega telesa ste vodili v moje svetišče, da so skrunili moj tempelj, ko ste darovali mojo hrano, tolščo in kri, in tako razdrli mojo zavezo z vsemi svojimi gnusobami.


Kdor koli stori katero koli izmed teh gnusob, vsi, ki to delajo, naj bodo iztrebljeni iz sredine svojega ljudstva.


Kdor to jé, ga zadene krivda, ker je oskrunil, kar je bilo Gospodu posvečeno: tak naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.


Kajti vsak, ki se ta dan ne pokori, bodi iztrebljen izmed svojega ljudstva!


Vsak, kdor zaužije tolščo živine, ki se more darovati kot ognjena daritev za Gospoda, naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.


Kdor koli bi užil katero koli kri, naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva.‘«


Kdor pa je čist in ni na potovanju, pa ne obhaja pashe, bodi iztrebljen izmed svojega ljudstva, ker ni daroval Gospodovega daru ob določenem času; tak človek naj se pokori za svoj greh!


Kdor koli bo torej nevredno jedel ta kruh ali pil Gospodov kelih, bo grešil nad Gospodovim telesom in njegovo krvjo.


Zakaj kdor nevredno jé in pije, si sodbo jé in pije, ker ne razločuje [Gospodovega] telesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ