Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 15:4 - Ekumenska izdaja

4 A glej, Gospodova beseda mu je rekla: »Ne bo tvoj dedič ta, ampak tisti, ki bo izšel od tebe, bo tvoj dedič.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 A glej, beseda Gospodova mu reče: Ta ne bode dedič tvoj, marveč kateri pride iz osrčja tvojega, on bode dedič tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 A glej, zgodila se mu je Gospodova beseda, rekoč: »Ne bo ta dedoval za teboj, temveč tisti, ki bo prišel iz tebe, bo tvoj dedič.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu pole, GOSPVD je k'njemu djal: On nebo tvoj Erbizh, temuzh kateri od tvojga teleſſa pride, taiſti bo tvoj Erbizh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 15:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po teh dogodkih je v prikazni Gospod nagovoril Abrama takole: »Ne boj se, Abram! Jaz sem tvoj ščit, tvoje plačilo bo zelo veliko.«


Blagoslovil jo bom in ti dal sina tudi od nje; blagoslovil jo bom in izšli bodo iz nje narodi, kralji narodov bodo izšli iz nje.«


A Bog je rekel Abrahamu: »Naj ti ne bo žal za dečka ne za deklo. Kar koli ti poreče Sara, poslušaj njen glas! Kajti po Izaku se bo imenoval tvoj zarod.


Potem je rekel David Abisaju in vsem svojim služabnikom: »Glej, moj sin, ki je prišel iz mojih ledij, mi streže po življenju, koliko bolj zdaj ta Benjaminovec! Pustite ga, naj preklinja, ker mu je Gospod velel!


Ko se ti dopolnijo dnevi in pojdeš k svojim očetom, bom določil tvojega telesnega sina za tvojega naslednika in bom utrdil njegovo kraljestvo.


Gospod je poslal angela, ki je pobil vse junake, kneze in poglavarje v taboru asirskega kralja, da se je s sramoto vrnil v svojo deželo. In ko je stopil v tempelj svojega boga, sta ga ondi lastna sinova ubila z mečem.


Mi pa, bratje, smo kakor Izak otroci obljube.


nazaj ti ga pošiljam, ti pa ga sprejmi kakor moje srce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ