Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 15:3 - Ekumenska izdaja

3 Dalje je rekel Abram: »Glej, meni nisi dal zaroda, in glej, moj domači hlapec bo moj dedič.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Še reče Abram: Glej, meni nisi dal zaroda, in glej, moj domači hlapec bode dedič moj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 In Abram je rekel: »Glej, nisi mi naklonil potomstva, zato, glej, bo moj dedič hlapec moje hiše.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Abram je ſpet djal: ti néſi meni dal Sémena. Inu pole, moje Hiſhe Syn bo moj Erbizh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 15:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naredil bom iz tebe velik narod in te blagoslovil; poveličal bom tvoje ime in bodi v blagoslov!


In namnožil bom tvoj zarod kakor prah zemlje: ako more kdo prešteti prah zemlje, bo preštel tudi tvoj zarod.


Ko pa je Abram slišal, da so njegovega brata ujetega odpeljali, je zbral svoje izurjene moške, rojene v njegovi hiši, tristo osemnajst mož, ter jih zasledoval do Dana.


Abram je odgovoril: »Gospod Bog, kaj mi boš dal, ko odhajam brez otrok in bo dedič moje hiše Damaščan Eliezer?«


Dolgo odlašano upanje dela srce bolno, izpolnjena želja pa je drevo življenja.


Kdor svojega hlapca od mladosti razvaja, bo postal ta končno nehvaležen.


zoprne ženske, ki se omoži, in dekle, ki izpodrine svojo gospodinjo.


Nakupil sem si hlapcev in dekel in imel mnogo družine; tudi sem imel velike črede govedi in drobnice, več ko vsi, ki so bili pred menoj v Jeruzalemu.


Ti, Gospod, imaš prav, kadarkoli se pravdam s teboj. Vendar bi se hotel zaradi ene stvari pritožiti: zakaj je uspešna pot hudobnih? Zakaj živé v miru vsi, ki delajo nezvesto?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ