1 Mojzes 15:18 - Ekumenska izdaja18 Tisti dan je sklenil Gospod zavezo z Abramom, govoreč: »Tvojemu zarodu dam to deželo od egiptovske reke do velike reke, reke Evfrata, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod18 Ta dan je sklenil Gospod zavezo z Abramom, govoreč: Semenu tvojemu sem dal to deželo od reke Egiptovske do one reke velike, reke Evfrata: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod18 Tisti dan je Gospod sklenil z Abramom zavezo in rekel: »Tvojemu potomstvu dajem to deželo od Egiptovske reke do vélike reke, reke Evfrata; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158418 NA leta dan je GOSPVD eno Saveso ſturil s'Abramom, inu je djal: Ieſt hozhem tvojmu Sémenu leto Deshelo dati od Egyptouſke Vodé, notèr do te velike Vodé Phrat: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Salomon pa je gospodoval nad vsemi kraljestvi od veletoka do filistejske dežele in do egiptovske meje. Prinašali so darila in bili Salomonu podložni vse dni njegovega življenja. 6 Salomon je imel štirideset tisoč vprežnih konj za svoje vozove in dvanajst tisoč konj za ježo. 7 Oni upravniki so vsak v svojem mesecu oskrbovali z živežem kralja Salomona in vse, ki so hodili h kralju Salomonu na hrano; skrbeli so, da ni nič manjkalo. 8 Tudi ječmen in slamo za konje in vprežne živali so spravljali na mesto, kjer je bil, vsak, kakor je bilo komu naročeno.