Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 15:10 - Ekumenska izdaja

10 Vzel je zanj vse te živali, jih razpolovil po sredi ter položil polovici eno nasproti drugi; ptic pa ni razpolovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Abram torej vzame zanj vse to, in ko je vsako žival prerezal po sredi, položi vsake polovico drugi polovici nasproti, ptic pa ni razpolovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Vzel je torej zanj vse te živali, jih razpolovil in položil vsako polovico nasproti drugi, le ptic ni razpolovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu on je njemu letu vſe pèrneſſel, inu je nje po ſrédi resdélil, inu je vſelej en dejl pruti drugimu ſvoje glihe vpreg polushil, te Ptice pak on nej resdélil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 15:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ptice roparice so se spuščale na trupla živali, Abram pa jih je odganjal.


Ko pa je sonce zašlo in je nastala gosta tema, glej, kakor kadeča se peč in goreča plamenica je šlo med temi razpolovljenimi živalmi!


Rekel mu je: »Vzemi zame triletno telico, triletno kozo, triletnega ovna, grlico in mladega goloba!«


Potem naj ga nakrhne ob perutih, ne da bi jih odtrgal, in duhovnik naj ga sežge na oltarju, na drveh, ki so na ognju, kot žgalno daritev, kot ognjeno daritev v prijeten vonj za Gospoda.‘«


Potrudi se, da se izkažeš preskušenega Bogu, delavca, ki se ne sramuje, ki besedo resnice prav oznanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ