Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 14:6 - Ekumenska izdaja

6 in Horejce v njih gorovju Seiru, tja do Elfarana, ki je ob puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 in Horejce na njih gorovju Seiru tja do El-parana, ki je poleg puščave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 in Horéjce na njihovem pogorju Seír ter prišli do El Parána na robu puščave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 inu Horiterje v'nyh Gorrah Seir, notèr do te raune Pharan, katera ſeshe do Puſzhave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 14:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Angel Gospodov pa jo je našel pri studencu v puščavi, pri studencu na potu v Sur,


Prebival pa je v Faranski puščavi in njegova mati mu je dobila ženo iz egiptovske dežele.


Ko jih je Jakob zagledal, je rekel: »To je tabor božji.« Zato je dal temu kraju ime Mahanaim.


Tako se je Ezav naselil na Seirskem gorovju; Ezav je Edom.


Iz Madiana so se vzdignili in prišli v Faran. Iz Farana so vzeli s seboj ljudi in prišli v Egipt k faraonu, egiptovskemu kralju. Ta mu je dal hišo in mu odkazal živež. Tudi zemljo mu je dal.


Bog prihaja iz Temana, Sveti z gore Farana. Njegovo veličastvo pregrinja nebo, njegova hvala napolnjuje zemljo.


Izraelovi sinovi so odrinili iz Sinajske puščave po redu, v katerem so potovali, in oblak se je ustavil v Faranski puščavi.


Potem je ljudstvo odrinilo od Haserota in taborili so v Faranski puščavi.


Mojzes jih je torej po Gospodovem ukazu poslal iz Faranske puščave, same može, ki so bili poglavarji Izraelovih sinov.


V Seiru so prej prebivali Horejci. Ezavovi sinovi pa so jih pregnali in pokončali pred seboj in so se naselili na njihovem mestu, kakor je Izrael storil z deželo, ki jim jo je Gospod dal v last. –


kakor je storil za Ezavove sinove, prebivajoče v Seiru, da je pokončal pred njimi Horejce, tako da so zavzeli njihovo posest in prebivajo na njihovem mestu do današnjega dne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ