Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 13:17 - Ekumenska izdaja

17 Vstani, prehodi deželo po njeni dolgosti in širokosti! Kajti tebi jo bom dal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Vstani, obhodi deželo to po dolgosti njeni in po širokosti, zakaj dati ti jo hočem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Vstani in prehodi deželo po vsej njeni dolžini in širini, kajti tebi jo dajem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Satu vſtani gori, inu pojdi ſkusi to Deshelo, po dolgim inu po ſhirokim: sakaj jeſt hozhem tebi njo dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 13:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se je Gospod prikazal Abramu ter rekel: »Tvojemu zarodu bom dal to deželo.« Postavil je tam oltar Gospodu, ki se mu je prikazal.


Kajti vso deželo, ki jo vidiš, bom dal tebi in tvojemu zarodu na veke.


Potem mu je dejal: »Jaz sem Gospod, ki sem te izpeljal iz Ura na Kaldejskem, da ti dam to deželo v tvojo posest.«


In dal bom tebi in tvojemu zarodu za teboj deželo, ki v njej bivaš kot tujec, vso kanaansko deželo, v večno posest in bom njihov Bog.«


In glej, Gospod je stal na njej in rekel: »Jaz sem Gospod, Bog tvojega očeta Abrahama in Bog Izakov; deželo, v kateri spiš, dam tebi in tvojemu zarodu.


Potem je rekel Jožef svojim bratom: »Jaz bom umrl. Bog pa vas bo gotovo obiskal in vas popeljal iz te dežele v deželo, ki jo je s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu.«


Toda Gospod je bil milostljiv, se jih je usmilil ter se obrnil zopet k njim zaradi svoje zaveze z Abrahamom, Izakom in Jakobom. Ni jih hotel pokončati in jih do zdaj ni zavrgel izpred svojega obličja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ