Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 12:1 - Ekumenska izdaja

1 Gospod je rekel Abramu: »Pojdi iz svoje dežele in od svoje rodovine in iz hiše svojega očeta v deželo, ki ti jo pokažem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In Gospod je rekel Abramu: Pojdi iz dežele svoje in od sorodovine svoje in iz očeta svojega hiše v deželo, ki ti jo pokažem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Gospod je rekel Abramu: »Pojdi iz svoje dežele, iz svoje rodbine in iz hiše svojega očeta v deželo, ki ti jo bom pokazal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INV GOSPVD je rekàl Abramu: Pojdi is tvoje Semle, inu od tvoje shlahte, inu is tvojga Ozheta hiſhe, v'eno Deshelo, katero jeſt hozhem tebi pokasati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 12:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem mu je dejal: »Jaz sem Gospod, ki sem te izpeljal iz Ura na Kaldejskem, da ti dam to deželo v tvojo posest.«


Ko me je Bog poslal iz hiše mojega očeta križem sveta, sem ji rekel: ‚Stori mi to uslugo: na vseh krajih, kamor koli prideva, reci o meni: Moj brat je.‘«


ampak pojdi v hišo mojega očeta in k mojemu rodu in dobi ženo mojemu sinu!‘


ampak da pojdeš v mojo deželo in k moji rodovini in dobiš ženo mojemu sinu Izaku!«


Gospod, Bog nebes, ki me je vzel iz hiše mojega očeta in iz dežele moje rodovine in ki mi je govoril in ki mi je prisegel: ‚Tvojemu zarodu bom dal to deželo,‘ ta bo poslal svojega angela pred teboj, da dobiš od tam ženo mojemu sinu.


Tedaj se mu je prikazal Gospod in rekel: »Ne hodi v Egipt; ostani v deželi, katere ime ti bom povedal!


Ti, Gospod, si Bog, ki si izvolil Abrama, ga izpeljal iz Ura v Kaldeji in mu dal ime Abraham.


So jih mar rešili bogovi narodov, ki so jih uničili moji očetje, Gozana, Harana, Resefa in sinove Edena, ki so bili v Telasaru?


ki sem te vzel od koncev zemlje, te poklical iz nje skrajnih kotov in ti rekel: »Moj hlapec si ti, izvolil sem te in te nisem zavrgel.«


Glejte na Abrahama, svojega očeta, in na Saro, ki vas je rodila! Zakaj sam je bil, ko sem ga poklical. Blagoslovil sem ga in ga namnožil.


Sin človekov, prebivalci tistih razvalin v deželi Izraelovi pravijo takole: »Abraham je bil edinec in je dobil deželo v posest; nas pa je veliko, nam je dana dežela v posest.«


Odgovoril mu je: »Ne grem, ampak pojdem v svojo deželo in k svoji rodbini.«


Zato odidite iz njihove srede ter se ločite, pravi Gospod, in nečistega se ne dotikajte. In jaz vas bom sprejel


Po veri je bil poslušen Abraham, ko je bil poklican, naj gre v deželo, ki naj bi jo prejel v delež; in odšel je, ne vedoč, kam gre.


In slišal sem drug glas z neba, ki je govoril: »Pridi od nje, moje ljudstvo, da ne postanete deležni njenih pregreh in ne prejmete njenih nadlog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ