Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 10:4 - Ekumenska izdaja

4 Javanovi sinovi: Elisa, Tarsis, Ketimi in Dodanimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In sinovi Javanovi: Elisa in Tarsis, Kitim in Dodanim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Javánovi sinovi so Elišá, Taršíš, Kitéjci in Rodošáni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Iavanovi Otroci ſo, Eliſa, Tarſis, Kitim inu Dodanim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 10:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od teh izhajajo ljudstva, razpršena po otokih, v svojih pokrajinah, vsako po svojem jeziku, po rodovih in narodih.


Javanovi sinovi: Elisa, Tarsis, Ketimi in Dodanimi.


Izrek o Tiru. Tulite, tarsiške ladje, ker je opustošenje! Ni več hiše, ni vrnitve! Iz ketimske dežele jim je bilo oznanjeno.


Rekel je: Nič več se ne raduj, oskrunjena devica, sidonska hči! Vstani, prepelji se v Ketim! Tudi tam ne bo pokoja zate.


Tarsis je trgoval s teboj zaradi obilice vsega tvojega bogastva; srebro, železo, kositer in svinec so dajali za tvoje blago.


Tarsiške ladje so razpošiljale tvoje blago. Napolnil si se in silno slovel sredi morja.


Iz hrastov z Basana so izdelali tvoja vesla. Tvoj krov je bil slonova kost s smrekovino ketejske obale.


Pisano vezena tančica iz Egipta je tvoje jadro, ti je za zastavo. Rdeči in modri škrlat z obal Elise je tvoja streha.


Kajti ladje s Ketima bodo prišle zoper njega. Zato zgubi pogum in se vrne ter se raztogoti zoper sveto zavezo, in bo delal temu primerno. In vendar, ko se bo vrnil, se bo dobro razumel s tistimi, ki zapuščajo sveto zavezo.


Ladje pridejo iz Ketima in zatró Asurja in zatró Heberja, a tudi sam bo končal v pogubi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ