Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 10:32 - Ekumenska izdaja

32 To so rodovi Noetovih sinov po svojih potomcih in narodih; od teh so se razširili narodi na zemlji po potopu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Te so rodovine sinov Noetovih po svojih rodovih v svojih narodih; in od teh so se ločili narodi na zemlji po potopu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 To so rodovi Noetovih sinov po njihovih rodbinah in narodih. In iz njih so se po potopu razdelili narodi po zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Letu je Noahovih Synou rod, po nyh Shlahtah inu Ludeh. Od letih ſo ſe Ludje resdejlili na Semli po Potopu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 10:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je rodovnik Noetovih sinov, Sema, Kama in Jafeta. Tem so se po potopu rodili sinovi.


To so Kamovi sinovi po svojih rodovih, jezikih, v pokrajinah in narodih.


Heberju sta se rodila dva sina, enemu je bilo ime Faleg, ker se je v njegovih dnevih razdelila zemlja, ime njegovemu bratu pa Jektan.


To so Semovi sinovi po svojih rodovih, jezikih, v pokrajinah in narodih.


Od teh izhajajo ljudstva, razpršena po otokih, v svojih pokrajinah, vsako po svojem jeziku, po rodovih in narodih.


Vsa zemlja je imela en sam jezik in isto govorico.


Bog je blagoslovil Noeta in njegove sinove ter jim rekel: »Rodite in množite se ter napolnite zemljo!


Ti trije so bili Noetovi sinovi in po njih se je obljudila vsa zemlja.


Vi pa rodite in množite se, razširjajte se na zemlji in ji gospodujte!«


katerim samim je bila izročena dežela in noben tujec ni hodil med njimi.


Iz enega izvora je ustvaril ves človeški rod, da prebiva po vsej zemlji, in je bivanju ljudi odmeril ter določil čase in meje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ