Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 5:9 - Ekumenska izdaja

9 Bog je dal Salomonu modrost in razumnost v zelo veliki meri ter bogastvo duha, kakor je peska ob morskem obrežju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In Bog je dal Salomonu modrosti in razumnosti jako obilo in širokosti srca kakor peska, ki je ob morskem bregu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Bog je dal Salomonu modrost in izredno bistroumnost in širino duha kakor sipine ob morskem obrežju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Moji Hlapzi imajo taiſti is Libana doli k'Morju pèrpraviti, inu ga hozhem v'floſsih na Murju puſtiti poloshiti, do tiga mejſta, kateru ti meni povéſh, inu ga hozhem ondi resvesati, inu ti imaſh po njega poſlati. Ali ti imaſh tudi mojo volo ſturiti, inu Shpisho dati moji drushini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 5:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Juda in dežela Izraelova sta bila v kupčiji s teboj. Pšenico iz Menita, rahlo pecivo, med, olje in balzam so dajali za tvoje blago.


Kamnosekom in rokodelcem so dajali denarja, Sidoncem in Tircem pa živeža, pijače in olja, da bi spravili z Libanona cedrovega lesa na morje v Jopo, kakor jim je dovolil perzijski kralj Cir.


Bil pa je hudo jezen na Tirce in Sidonce; toda ti so prišli skupno k njemu, in ko so pridobili kraljevega komornika Blasta, so prosili miru, kajti njihova dežela je dobivala živež iz kraljevine.


Tedaj je Salomon nabral vse tujce v Izraelovi deželi po štetju, kakor jih je preštel njegov oče David. Našlo se jih je sto triinpetdeset tisoč šeststo.


Kralj je dosegel, da je bilo v Jeruzalemu toliko srebra in zlata kot kamenja in toliko ceder kot divjih smokev v nižavi.


Naj grem, prosim, čez, da vidim lepo deželo, ki je onkraj Jordana, to lepo pogorje in Libanon.‘


Salomonova modrost je presegla modrost vseh Jutrovcev in vso modrost Egipčanov.


Na ladjevju je poslal Hiram skupno s Salomonovimi hlapci svoje hlapce, pomorščake, ki so bili izvedeni na morju.


glej, bom storil po tvoji prošnji. Glej, dal ti bom modro in razumno srce, tako da ni bilo tebi enakega pred teboj in ne bo za teboj vstal tebi enak.


Tako je kralj Salomon prekašal vse kralje na zemlji v bogastvu in modrosti.


Toda le duh, ki je v človeku, le dih Vsemogočnega mu daje razumnost.


Rekel sem sam pri sebi: Glej, pridobil sem si večjo in višjo modrost kakor vsi, ki so bili pred menoj v Jeruzalemu; moje srce se je naučilo mnogo modrosti in znanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ