Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 3:2 - Ekumenska izdaja

2 Ljudstvo pa je še darovalo na višinah; dotlej namreč še ni bil sezidan tempelj Gospodovemu imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Ali ljudstvo je darovalo na višavah, ker ni bilo hiše sezidane imenu Gospodovemu do teh dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ljudstvo pa je opravljalo daritve na višinah, ker do tistih dni še ni bila sezidana hiša Gospodovemu imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ali ta folk je ſhe offroval na Viſſokotah: Sakaj obena hiſha ſhe nej bila s'zymprana, Imenu tiga GOSPVDA, do tigaiſtiga zhaſſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 3:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Postavljali so si namreč tudi na višine spominske kamne in Ašere na vsakem visokem griču in pod vsakim zelenim drevesom.


Višin pa niso odpravili. Vendar je bilo Asovo srce popolnoma z Gospodom vse njegove dni.


Hodil je po vsej poti svojega očeta Asa, ni krenil z nje ter je delal, kar je bilo prav v Gospodovih očeh.


Toda višin ni odpravil. Ljudstvo je še vedno darovalo klavne in kadilne daritve na višinah.


deset pitanih volov, dvajset pašnih volov in sto ovac poleg jelenov, gazel, antilop in pitane perutnine.


Toda višin ni odpravil. Ljudstvo je še vedno darovalo klavne in kadilne daritve na višinah.


Višin pa niso odpravili iz Izraela. Vendar je bilo Asovo srce popolnoma pravo vse njegove dni.


Toda ljudstvo je še vedno darovalo na višinah, vendar le Gospodu, svojemu Bogu.


dražili so ga k jezi s svojimi višinami, vzbujali njegovo ljubosumnost s svojimi maliki.


Podrl bom vaše višinske oltarje in razdejal vaše sončne stebre in vrgel vaša trupla na trupla vaših malikov in vas bom mrzil.


Varuj se, da ne boš daroval svojih žgalnih daritev na katerem koli kraju, ki ga ugledaš!


Odgovorila so jima: »Je, glej, pred teboj je. Hiti zdaj! Kajti danes je prišel v mesto, ker ima danes ljudstvo daritev na višini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ