Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 17:3 - Ekumenska izdaja

3 »Pojdi od tod, obrni se proti vzhodu in se skrij ob potoku Keritu, ki je vzhodno od Jordana!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Pojdi odtod in obrni se proti vzhodu ter se skrij pri potoku Keritu, ki teče proti Jordanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 »Pojdi od tod, kreni na vzhod in se skrij ob potoku Kerítu, ki je vzhodno od Jordana!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Pojdi prozh od tod, inu obèrni ſe pruti jutru, inu ſe ſkry pèr potoku Krit, kateri pruti Iordanu tezhe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 17:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ženi so dali dve peruti velikega orla, da bi letela v puščavo na svoje mesto, kjer se preživlja čas in dva časa in pol časa, daleč od zmaja.


Žena pa je ubežala v puščavo, kjer ima prostor, ki ji ga je Bog pripravil, da jo tam hranijo tisoč dvesto šestdeset dni.


tisti, ki jih svet ni bil vreden, so se potikali po puščavah in gorah in brlogih in podzemeljskih jamah.


Tedaj so bratje Pavla brž poslali proti morju. Sila in Timotej sta pa ostala tam.


Tedaj so pograbili kamne, da bi jih vrgli vanj, Jezus pa se je skril in odšel iz templja.


Temveč je kralj zapovedal kraljeviču Jeremielu, Saraju, Ezrielovemu sinu in Selemiju, Abdeelovemu sinu, naj primejo pisarja Baruha in preroka Jeremija; a Gospod ju je skril.


Nato so knezi rekli Baruhu: »Pojdi, skrij se, ti in Jeremija; nihče naj ne ve, kje sta!«


Zakaj glej, tvoji sovražniki hrumé, tvoji nasprotniki dvigajo glavo.


Kako velika je tvoja dobrota, Gospod, ki si jo prihranil njim, ki se te bojé, ki jo skazuješ njim, ki se k tebi zatekajo, vpričo ljudi!


Mihej je odgovoril: »Glej, videl boš to tisti dan, ko boš begal iz izbe v izbo, da bi se skril.«


Iz potoka boš pil in krokarjem sem zapovedal, da te bodo ondi hranili.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ