Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 2:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 پیرزناکؤن نی خأ خوشؤن حرمته بدأرن، ایفترا نزنن و زیادی شراب خؤردن برده نبون. اوشؤن خأ هرچیِ کی خؤرمه، تعلیم بدئن

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 پیرٚزنأکأنٚم بأموج کی خوشأنٚ زٚندیگی و کردکأرٚ دورون جأ دکفته بٚبٚد، پوشتٚ‌سٚر گوئی نوکونٚد، شرأب خوردنٚ اسیر نٚبٚد، اونچی کی خورومچیه البأقیأنٚم بأموجد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 پیر زَناکانم بایستی خوشانِ حُرمتِ بدارید، افترا نزنید و زیادی شراب خوردَنِ بَرده نیبید. اوشان بایستی هر چی کی خُبِ، تعلیم بَدید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 2:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایشون هرجور نادرستی، شرارت، طمع و بدخواهی جی پورن. ایشون هرجور حسودی، قتل، دعوا، فریب و بدخواهی جی ایسن. ایشون چُو درگن،


اونَ خُداوند مئن، اوجور کی مقدسین لایق ایسه، قبولاکونین و هر کمکی کی شمراجی بخواسته مضایقه نوکونین، چونکی او خیلیئنَ، حتی خود مأ، خیلی کمک بوده دانه.


اما شيمئه مئن بی‌عفتی و هرجور ناپاکی یا هوا و هوس اجی حتی نخأ گب دکئه، چونکی ایشون مقدسين ئبه شایسته نئه.


هیجور ایشؤن زنأکؤنم خأ وقار بدأرن، بهتؤنزن نبون، بلکی واخوب ببون و همه چی مئن وفادار ببون.


هیطؤرم شماسؤن نی خأ وقار بدأرن؛ پلت‌ولگ نبون، شراب گیرفتار نبون، نادرست سود ئبه حیرص نزنن.


بأزین هچی فقط آؤ نوخؤر، بلکی تی مَعده وأسی و تی ناخوشئن وأسی که همیشک دأنی، أننئکم شراب وأخؤر.


چون یکته ناظیر کی خدای مباشیر ایسه، نخأ هیچی اون زیندگی مئن دبون که اون ئبه سرأکؤ بوخؤره. او نخأ مغرور یا توندمیجاز یا عرقخؤر یا زورگو ببون یا ای کی پول ئبه حیرص بزنه،


تا جوؤن زناکؤنه یاد بدئن کی مرددوست و زأکدوست ببون،


چون هرچند که شمه تا ایسه خأسی معلیم ببین، احتیاج دَئنین یک نفر خدا کلومه دومرته شمره باموجی. شمه هلِه شیر خأنین، نه سنگین غذا.


اما ای شکایته تأجی دأنم، او زنأک ئبه که اون نؤم ایزابل ایسه و خوشه پیغؤمبر دؤنه، آسؤن گینی. او کی می نؤکرؤنه تعلیم دئنه راه جی بدر کؤنه تا بی عیفتی بوکونن و او غذائان أجی کی بتؤن ئبه تقدیم بنه، بوخؤرن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ