Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 1:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 بلکی خأ میمؤندوست ببون، خوبیِ دوست بدأره، خوشه نفس جلؤ بدأره، درستکار و مقدس ببون و نظم بدأره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 و هطویم وأستی میهمأن بدأشته آدم بٚبه و خورومٚ کأرأنَ خوش بٚدأره. اون وأستی دوروست، مونصیف، پأک و خوددار بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 بلکی مِیمان دوست بِبه، خُبیَ دوست بداره، خو نَفْسِ جُلویَ بیگیره، درستکار و مقدّس بِبه و نظم بداره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 1:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو زمون میئن، یکته صالح و خداترس مَرداک، به ایسمِ شَمعون، اورشلیم میئن زندگی گود که مسیح موعود ریفاه ایسابو و روح القدس، اونه سر هنّه بو.


وقتی پولُس، صالحی بوئن و پرهیزگاری و داوری آینده جی گب بزه، فِلیکس بترسه و بوته: « تا ایره ده بسِه! الون تینی بشی. یکته وخت دیگه میئن هنده ته دوخبِئنم.»


شمه شاهیدین و خدا نی شاهیده کی چوطؤ مقدس و صالح و بی‌عَیب، شمه ایمؤندارؤن همأ رفتار بودیم.


پس یکته ناظیر هخأن هیچی اون زیندگی مئن ننأبی که اون وأسی سرأکؤ بوخؤره، یکته زنأی بدأره، واخوب ببون، خوشه نفس جلؤ بگیره، آبرومند ببون، میمؤن‌دوست ببون و بوتؤنه تعلیم بدئه؛


نوگذأر هیکس تی جوؤنئه کوچیکأکونه، بلکی گب زئن مئن و کردار و محبت و ایمؤن و پاکی مئن، همه ته ایمؤندارؤن ئبه یکته نمونه ببأش.


أما تو کی خدا مردأکی، ایشؤن همه أجی فرار بوکون و صالح بؤن و دینداری و ایمؤن و محبت و پایداری و ملایمت دومبال دبو.


پس جوؤنی هوا و هوس أجی دربوشو، و اوشؤن همأ کی پاک دیل همرأ خداونده دوخؤنن، صالحی و ایمؤن و محبت و صلح و سلامتی دومبال دبو.


بی‌عاطفه، کینه ای، ایفترازن، بی بند و بار، وحشی، خوبی دوشمن،


همه چی مئن خؤرم کارؤن ئبه یکته نمونه ببأش، تی تعلیم مئن صاف و صادق و باوقار ببو


أمه دوئنیم که مرگَ ردَ گودیم و زندگی برسیم، چونکه برارؤنِ دوست دائنیم. هرکی محبت نوکوئنه، مرگ میئن موئنه.


هرکس ایمؤن دَئنه که عیسی هو مسیح موعوده، خدا جی بزاسه ببو؛ هرکس پئر دوست دَئنه اونه زاکم دوست دَئنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ